Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом.
Google
Новости
ПО и железо

Категория: ПО и железо
Новостей: 20
Microsoft показал голографического переводчика
Как это работает: машинный перевод иноязычных текстов
Google значительно улучшил качество перевода сразу для многих языков, включая русский.
Skype научили синхронному переводу на русский язык во время звонков
Переводчикам грозит безработица: изобретено устройство, которое переведет речь первого встречного
В принтерах Xerox появился встроенный переводчик
Skype запустил синхронный перевод голосовых звонков
IBM превратила суперкомпьютер в литредактора
В Skype заработал синхронный переводчик
Учёный лаборатории Google: «Через несколько лет чип для синхронного перевода можно будет встраивать в ухо»
Google выпустит приложение для синхронного перевода речи
Перевод в режиме реального времени
Microsoft научила Skype переводить речь в режиме реального времени
Facebook купила управление голосом и переводчика
Google разрабатывает переводчик речи для смартфонов
Android-версия переводчика Google научилась работать без интернета
Самые курьезные переводы Google-переводчика
Microsoft работает над технологией перевода речи с сохранением голоса
В Японии представлен сервис перевода телефонных разговоров
Google встроит в мобильник голосовой переводчик
Показать все категории
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Август 2023   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Случайный анекдот
Мне не нужно ни солнца, ни туч,
Лишь бы ты была в этом мире...
Хочешь, я подарю тебе ключ —
Восемнадцать на двадцать четыре?!
Афоризм
Три вещи никогда не возвращаются обратно: Время, слово, возможность.
Три вещи не следует терять: Спокойствие, надежду, честь.
Три вещи в жизни наиболее ценны: Любовь, убеждения, дружба.
Три вещи в жизни никогда не надежны: Власть, удача, состояние.
Три вещи определяют человека: Труд, честность, достижения.
Три вещи разрушают человека: Вино, гордыня, злость.

Counter