Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Говорят, что японский язык самый простой, потому что все правила умещаются на 3-5 страницах, исключений практически нет (или они логически понятны)...
Google
Google выпустит приложение для синхронного перевода речи
ПО и железоКомпания Google выпустит обновленную версию приложения, предназначенного для синхронного перевода речи собеседника и вывода результата в виде текста.



Программа уже обладает аналогичными возможностями, однако обновление заметно увеличит ее эффективность. В частности, разработчики обещают полностью избавиться от задержки при переводе и сделать его «почти совершенным».

Как сообщает The New York Times, компания Google анонсирует грядущее обновление в ближайшее время. Издание отмечает, что существующие системы пока работают ужасно, для них характерны ошибки, однако в процессе обучения они становятся лучше. «Грамматика далека от совершенства, однако собеседники хотя бы могут понять, о чем идет речь», — пояснил эксперт, приводя в пример аналогичную систему синхронного перевода для Skype.

По словам представителя Google, активная ежемесячная аудитория приложения-переводчика для Android насчитывает 500 млн пользователей. NYT отмечает, что в ближайшее время поисковая корпорация запустит собственный мобильный сервис для перевода уличных указателей в режиме реального времени.

Ян Альшевский,
onliner.by
Фото: blogs.sap.com
12.01.2015
admin 12.01.2015 10:26 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
Анекдот про М. С. Горбачёва и П. Р. Палажченко.

Решил как-то Горбачёв выступить в ООН с речью не на русском, а на английском языке. Сидит, составляет речь, а Павел Русланович его консультирует.
— Палрусланыч, напомните, пожалуйста, как по-английски будет "нАчать"? — спрашивает Горбачёв.
— "To bEgin", Михалсергеич! — отвечает ему Палажченко.
Афоризм
Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Counter