Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Максимальное число, которое можно записать римскими цифрами, не нарушая правил Шварцмана (правил записи римских цифр) — 3999 (MMMCMXCIX) — больше трех цифр подряд писать нельзя.
Google
В Skype заработал синхронный переводчик
ПО и железоПрименять функцию, которая в режиме реального времени переводит текстовые переписки и видеочаты, теперь могут все пользователи Skype. Ранее эта возможность была ограничена, а испытать ее могли только бета-тестировщики, загрузившие предварительную версию Skype Translator, напоминает The Verge.

Для перевода текстовых сообщений полной версией Skype Translator поддерживается более 50 языков. При переводе видеочатов пользователи могут переводить с/на английский, испанский, итальянский и китайский языки.

На данный момент Skype Translator от Microsoft совместима лишь с операционными системами Windows 8 и Windows 10. Загрузить программное обеспечение можно с Windows Store по этой ссылке. В будущем Microsoft планирует выпустить версии Skype Translator и для других платформ, включая Linux.

Разработку автоматизированного перевода голоса и текста команда Microsoft Research начала еще 10 лет назад. За нее несли ответственность Крик Керк, Арул Менезес и представитель университета Альберта Колин Черри.

Автор: Сергей Смирнов
Onliner.by
13.05.2015
admin 13.05.2015 20:16 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
— Кем вы работаете?
— Я помогаю людям, страдающим от алкогольной зависимости.
— О! Вы психотерапевт!
— Нет. Я продавец в вино-водочном отделе.
Афоризм
Держать язык за зубами — это самая выгодная недвижимость.
Counter