Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В вузах Советского Союза было всего три гражданских факультета перевода: в московском, горьковском и минским инязах. (Президент Союза переводчиков России Л. Гуревич) |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Microsoft работает над технологией перевода речи с сохранением голоса |
Рашид впервые продемонстрировал работу технологии, выступая на презентации в Китае. Сперва его речь на мероприятии распознавалась в реальном времени и выводилась на экран в виде обновляемого текста на английском языке.
Далее он показал, что новая программная технология Microsoft позволяет переводить содержание этой речи на китайский язык с учетом его лексических и грамматических особенностей — при этом перевод шел также в реальном времени.
Наконец, финальным этапом стал голосовой перевод его речи — Рашид произносил предложение на английском языке, а программа воспроизводила его на китайском языке с сохранением особенностей голоса топ-менеджера Microsoft.
"Наиболее значительным является то, что мы добились важной цели — смогли позволить англоговорящему человеку, подобному мне, провести презентацию на китайском, сохраняя свой голос", — отмечает в блоге Рашид.
По мнению обозревателей техноблога TechCrunch, подобная технология может быть востребована среди туристов, однако не найдет применения в сфере бизнес-переговоров, где важны интонация и другие нюансы речи.
По словам Рашида, компания Microsoft ведет разработки в этой области совместно с университетом Торонто около двух лет. В то же время, несмотря на достигнутые успехи, технология по-прежнему делает ошибки в одном слове из 7-8.
"Результаты по-прежнему не идеальны, и предстоит серьезная работа в этой области, однако технология является весьма многообещающей. Мы надеемся, что через несколько лет у нас будут системы, которые смогут полностью разрушить языковые барьеры", — заявил Рашид.
Когда технология распознавания и перевода речи с сохранением голоса поступит в коммерческое использование, и поступит ли вообще, топ-менеджер Microsoft не уточнил.
Напомним, что над своими технологиями распознавания голоса и способами их применения также работают компании Apple (система голосового управления Siri), Samsung (голосовой помощник S Voice), Google и другие. В частности, сервис Google Translate позволяет ввести нужное слово или выражение при помощи голоса и прослушать перевод на нужном языке.
10.11.2012
РИА "Новости"
Tut.by |
admin 10.11.2012 17:19 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Заходит как-то бизнесмен в офис с группой иностранцев и говорит секретарю:
— Ирочка, мне, пожалуйста, кофе, а этим трем пид…ам кефир.
Голос из группы:
— Двум пид…ам. Я переводчик.
|
|
|
Афоризм
|
|
Язык - душа нации. Язык - это есть живая плоть идеи, чувства, мысли.
А.Н. Толстой |
|
|
Counter
|
|
|
|
|