Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом.
Google
Список выпускников
Имя выпускника Годы Факультет — язык
АБАКУМОВА Татьяна — 1994английский педагогический — английский, немецкий
АБДУРАХМАНОВ Юрий переводческий —
АБРАМОВА Марина — 1986педагогический — английский
АВТОНОМОВ Л.
АЛЕЙНИК Сергей — 1986
АЛЕКСЕЕВ Юрий — 2009
АЛЕКСЕЕВ Валерий — 1984переводческий — английский
АЛЕКСЕЙЧУК Николай — 1979переводческий — немецкий/английский
АЛЕШИНА Лариса — 1982педагогический — английский
АМБРАЖЕЙЧИК Александр — 1987переводческий — английский, французский
АНДРЕЙЧУК Сергей — 1986переводческий —
АНДРУСЕВИЧ
АНИСИМОВ Олег — 1987переводческий — английский, французский
АНТИПЕНКО Алесь — 1975
АНТИПОВ Евгений — 1986переводческий —
АНТОНОВ Сергей — 1979переводческий — английский/французский
АНТОНЮК Жанна — 1985педагогический — немецкий
АРТЕМОВА Рита педагогический — испанский
АРХИПОВ Всеволод — 1985переводческий — английский
АСМЫКОВИЧ Андриан — 1985переводческий — английский / французский
АСМЫКОВИЧ Андрей — 2014
АСТАПКОВИЧ Андрей — 1993педагогический — французский
АСТРАУШКО Андрей — 1979переводческий — французский
БАБАЕВ Юрий
БАБАНИН Сергей

Показать всех Показать всех
Страница 1 из 21 1 2 3 4 5 6 7 > >>
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Апрель 2020   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

Случайный анекдот
Из учебника по русскому языку за второй класс: Конструирование предложений;(Какая) (кто) завела нас в этот (какой) лес?
Афоризм
Следующее предложение — наглая ложь.
Предыдущее предложение — абсолютная правда.
Counter