Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Энантиосемия — это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское uroda означает «красота», woń — «запах, аромат», zapominać — «забывать»; в переводе с чешского čerstvý значит «свежий», potraviny — «продукты», ovoce — «фрукты», pozor! — «внимание!», úžasný — «восхитительный»; сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» — «гордость».
Google
Список преподавателей
Имя преподавателя Должность Факультет / кафедра
АГАПОВ Николай Яковлевич заведующий кафедрой (1968-73)переводческий
АКУЛОВ Валентин Леонидович преподаватель
БАЛАКИРЕВ преподавательпереводческий
БАРАНОВА Наталья Петровна ректор МГЛУ
БЕЙ Роман Григорьевич преподавательвоенная кафедра
БОБОВНИКОВ преподавательвоенная кафедра
БОГОВА Майя Григорьевна зав. кафедрой
БОЛХОВИТИНОВ преподавательпереводческий
БОРИСЕВИЧ преподаватель техпереводапереводческий
БОРИСОГЛЕБСКАЯ Эльза Ивановна преподаватель русского языка и литературырусский язык
БОРУК Анатолий Игнатьевич преподавательпереводческий
ВАЛЕВАЧ Владимир Иосифович преподаватель французского языкапереводческий
ВЕРЕМЕНКОВА Галина Федоровна преподавательпереводческий
ВОЛКОДАТОВА Эмма Филипповна преподавательпереводческий
ГАЛЬПЕРИН Густав Анжелович преподавательпереводческий
ГОРЛАТОВ Анатолий Михайлович преподавательпереводческий
ГРИДНЕВ Михаил Романович преподавательвоенная кафедра
ГРИЦЕНКО Елена Николаевна преподаватель
ДЕМЕНТЬЕВА Татьяна Григорьевна преподавательпереводческий
ДЕМЕНЧУК преподаватель

Показать всех Показать всех
Страница 1 из 5 1 2 3 4 5 >
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Август 2019   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Застрял парень в лифте, нажимает диспетчера. Слышит:
— Якщо ви бажаете розмовляти українською мовою, натиснеть 1,
если вы хотите разговаривать на русском, нажмите 2.
Парень подумал и нажал 2, и слышит:
— Ну що, москалику, прiплив?
Афоризм
Память фотографическая у всех, только у некоторых пленка кончилась.
Counter