Министр иностранных дел СССР А.А. Громыко, бывало, пенял В.М. Суходреву за то, что в составленном Виктором Михайловичем переводе речи министра на ГА ООН "в русском оригинале данной фразы 20 слов и запятые после 2, 5 и 17-го, а в вашем переводе на английский слов почему-то всего 16 и запятая только одна, после 6-го слова. Не аутентично. Исправьте!"
Уважаемые абоненты! Наш сотовый оператор начинает бесплатную SMS-рассылку произведений классиков мировой литературы. К рассылке готовится "Война и мир" Льва Толстого. Стоимость отказа от услуги — 1 доллар!
Афоризм
Верные слова не изящны, изящные слова не верны.
(Лао-Цзы)