Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Наверняка каждый из вас хоть раз в жизни видел бегемота – если не в зоопарке, то на картинке. Хотя, если всерьез заняться этимологией, надо признать, что тот, кого вы видели, – не бегемот. Первые переводчики Библии на церковно-славянский язык не смогли понять смысл древнееврейского слова behemoth и просто передали его звучание. Получилось так: «Вот бегемот... Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья». И так далее. А сейчас ученые считают, что библейский behemoth – не конкретное животное, а множественное число от существительного женского рода, значившего примерно вот что: огромная зверюга. Переводческая ошибка укоренилась в русском языке. В других же странах крупное травоядное млекопитающее, обитающее в Африке, именуют гиппопотамом. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Информация
|
|
Альбом: Гулинский Val
|
Количество изображений: 18
Последнее изображение добавил admin 13.02.2016 15:22
|
|
|
Просмотр альбома
|
Валера Гулинский на II Фестивале солидарности молодежи
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 13339
|
Истинное лицо Валеры Гулинского :)
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг:
Просмотров: 13518
|
Гу-линь с сенсеем Ишими
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 13647
|
У цветущей магнолии
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11664
|
Валерий Гулинский в Санкт-Петербурге
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 12068
|
Валерий Гулинский в Сент-Луисе
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11282
|
Валерий Гулинский в "Трудовой славе"
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11997
|
Валерий Гулинский в Лондоне
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11814
|
Брат-1
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11559
|
Перед походом в Trump Taj Mahal
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг:
Просмотров: 12806
|
Валерий Гулинский в Эфиопии на термитнике
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11647
|
Валерий Гулинский в Одессе "до революции"
Нет миниатюры
Дата: 17.09.09
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 10602
|
Brothers
Нет миниатюры
Дата: 28.03.10
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11499
|
Мода-1982
Нет миниатюры
Дата: 07.07.10
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 10218
|
Гулинский владеет местрождениями
Нет миниатюры
Дата: 07.07.10
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11287
|
Англия
Нет миниатюры
Дата: 07.07.10
Добавил: admin
Комментариев: 0
Рейтинг: пока нет оценок
Просмотров: 11256
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
— Моя фамилия Ге, — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но это, мягко говоря, не совсем…
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
— Hguhey… дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, а какая у тебя фамилия?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто выпьем? — первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги. |
|
|
Афоризм
|
|
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|