Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Шерстяную ткань твид изобрели в Шотландии, а изначально она называлась «твил». Буква в конце названия изменилась случайно: один лондонский купец, получив письмо с предложением купить партию ткани, неверно разобрал слово. Он воспринял его как торговую марку, получившую имя от шотландской реки Твид, которая протекает по региону с многочисленными текстильными фабриками. С тех пор за тканью и закрепилось название твид. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
Дополнительная информация |
|
ГУЛIНСКI Валерый Мiкалаевiч
Родился 18 января 1963 года в городе Лида Гродненской области.
На переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков поступал из Могилёва. Учился в 3-й (13-53-й) группе.
По окончании иняза получил распределение по военке — с июля 1985 по август 1987 года служил в СА бортпереводчиком. Летал, в основном, по Африке и Восточной Европе. Потом ещё 2 года в Эфиопии в военной школе, тоже переводчиком. Сейчас гвардии старший лейтенант запаса.
После непродолжительной работы на ПО «Техноприбор» (1990-1991), перешёл в отдел внешнеэкономических связей Могилевского облисполкома (1991-1992).
Считает, что знание иностранных языков в жизни ему пригодилось.
Побывать за границей в качестве переводчика ему довелось в 3-х десятках стран, из которых особенно запомнились Северная Корея, Соединенные Штаты и Великобритания.
После иняза получил дополнительное образование в Великобритании в 1994 году (стажировка), в 1999 году – в США, в ближайшее время хочет попробовать MBA.
С 1992 года живет в Могилеве, где работает на совместном предприятии ЗАО «Белпак». Начинал переводчиком, теперь отвечает за продажи на внутреннем и внешнем рынках (менеджер по маркетингу).
Женат, жену зовут Елена, по образованию она инженер, сейчас домохозяйка.
У него двое детей: дочь Аня (1992), занимается художественной гимнастикой, кмс и член Национальной сборной Беларуси, сын Коля (1994), занимался каратэ, сейчас увлекается шахматами.
С удовольствием согласился принять участие в праздновании юбилея выпуска переводческого факультета в Минске.
Не жалеет, что закончил иняз, и даже гордится этим: «Да, как тут не вспомнить: «Человек столько раз человек, сколько иностранных языков он знает».
Своими достижениями считает сына, дочь, черный пояс (1-й дан) по каратэ.
Общаться с ним можно любым видом связи, хотя Валерий предпочитает личные встречи.
Personal Details in English (in short)
GULINSKY, Valery Nikolayevich. Born in Lida, Grodno Region, Belarus, on January 18, 1963. Graduated from Minsk State Teachers' Training Institute for Foreign Languages, Interpreters' Dept. Married, two children. Works with JV Belpak JSC, Mogilev, Belarus; marketing manager. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
The boss called one of his employees into the office.
"Rob," he said, "you've been with the company for a year. You started off in the post room, one week later you were promoted to a sales position, and one month after that you were promoted to district manager of the sales department. Just four short months later, you were promoted to vice- chairman. Now it's time for me to retire, and I want you to take over the company. What do you say to that?"
"Thanks," said the employee.
"Thanks?" the boss replied. "Is that all you can say?"
"I suppose not," the employee said. "Thanks, Dad." |
|
|
Афоризм
|
|
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|