Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Эдгар Кейси, пребывая в гипнотическом трансе, мог давать людям чтения или даже беседовать с ними на их родном языке, хотя в бодрствующем состоянии говорил только по-английски. Зафиксировано, что, будучи в трансе, он говорил на 24 разных языках. (Leaman, Bob. Armageddon: Doomsday in Our Lifetime? Chapter 4. Australia: Green-house Publications, 1986) |
|
|
Google
|
|
|
|
|
17.11.2038
|
|
Добавил: admin, 09.11.09. Просмотров: 11486 |
|
|
|
Добавил: admin, 09.11.09. Просмотров: 12908 |
|
|
|
Добавил: admin, 09.11.09. Просмотров: 10536 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Три принципа устного переводчика:
1. Никогда не молчи
2. Сразу же забывай, что сказал
3. Если вспомнишь, не падай в обморок |
|
|
Афоризм
|
|
Держать язык за зубами — это самая выгодная недвижимость. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|