Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
70 % английского словаря — заимствованные слова и только 30 % — родные.
Google
Ссылки: Работа
Free-lance.ru
Каталог фрилансеров.
Есть раздел «Переводы».
25 ноября 2009 года сайту была вручена "Премия Рунета-2009" в номинации "Экономика и бизнес".
Добавлена: 30.08.09 Переходов: 1082
Freelance Job
Каталог фрилансеров - профессионалов (Проект компании sOvka.net)
Добавлена: 30.08.09 Переходов: 1071
Переводчики о работе
Сайт Урзика. Переводчики рассказывают о своей работе
Добавлена: 06.09.09 Переходов: 1039
Вакансии для переводчиков на Maxi.by
Раздел «Переводчик. Работа, вакансии, Беларусь, Минск»
Добавлена: 07.04.10 Переходов: 1024
Praca.by
Каталог вакансий и резюме
Добавлена: 07.04.10 Переходов: 1233
Работа ТУТ на Tut.by
Посмотреть вакансии
Добавить резюме
Посмотреть резюме
Добавить вакансию
Кадровые агентства
Добавлена: 25.07.10 Переходов: 939
Мужчины-машинисты в Швеции перешли на юбки
Мода-2013
Добавлена: 09.06.13 Переходов: 1052
Фальшивый сурдопереводчик с панихиды по Манделе оказался шизофреником
Тамсанка Джантжие (Thamsanqa Jantjie), оскорбивший глухонемое сообщество неверным сурдопереводом во время церемонии прощания с Нельсоном Манделой, заявил, что во время мероприятия у него случился приступ шизофрении.
Добавлена: 12.12.13 Переходов: 911
Минчанка после иняза уехала в Италию и ведет бизнес в окрестностях элитного курорта Комо
— В Беларуси я бываю часто, — говорит на прощание наша собеседница. — Ездим туда с молодым человеком. Он в восторге! От чистоты, от радушия людей. Убеждает: у вас все еще впереди, чувствуется потенциал.
Добавлена: 12.05.15 Переходов: 1007
Молодой учитель английского
Непедагогично, зато честно. Молодой учитель рассказал, почему уйдет из школы после распределения
Добавлена: 03.10.15 Переходов: 1250
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Апрель 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Случайный анекдот
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.

— Моя фамилия Ге, — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но это, мягко говоря, не совсем…
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».

— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
— Hguhey… дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, а какая у тебя фамилия?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто выпьем? — первым нашёлся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
Афоризм
Иногда движение вперед является результатом пинка сзади.
Counter