Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
"Переводчик — это не просто человек, излагающий на другом языке то, что ему говорят. Это человек, от которого очень много зависит не только в собственно информационном, но и в политическом, и в экономическом смысле."
(Л. Гуревич, Президент Союза переводчиков России) |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Ссылки: Беларусь
|
Дыскрымінацыя мовы |
Аказваецца, рэгламент чэмпіяната Беларусі па хакеі (вы адкрыеце рот ад здзіўлення) забараняе пісаць на форме гульцоў па-беларуску. |
Добавлена: 07.09.13 |
Переходов: 357 |
Как умирают в Беларуси |
Родственники обвиняют медиков в смерти молодой гомельчанки |
Добавлена: 12.09.13 |
Переходов: 426 |
Literary acts of memory |
“Khatyn” means two things. It was the name of one of the hundreds of villages in wartime Soviet Belarus where the German occupiers exterminated the entire population. |
Добавлена: 12.09.13 |
Переходов: 538 |
Трудности перевода по-белорусски |
Три белорусских телеканала по-разному перевели слова руководителя миссии МВФ Дэвида Хоффмана. |
Добавлена: 17.09.13 |
Переходов: 389 |
Белорусы — беднейший народ Европы |
Об этом свидетельствует последнее исследование о мировом богатстве Global Wealth Report, подготовленное аналитиками швейцарской Сredit Suisse. Средний годовой доход трех стран Европы составляет менее $5 тысяч, что в 10 раз меньше, чем в среднем в мире. Это Украина, Молдова и Беларусь. |
Добавлена: 10.10.13 |
Переходов: 437 |
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись: "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что это значит всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом по-чешски "барак", "привет, подружка" — "ахой перделка"... И это правда! |
|
|
Афоризм
|
|
Англичане обладают волшебным даром превращать вино в воду.
(Оскар Уайльд) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|