Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль преподавателя
|
|
ГОРЛАТОВ Анатолий Михайлович
преподаватель |
|
|
переводческий |
немецкий |
Проректор МГЛУ по научной работе. |
|
06.03.2010 15:15 |
08.07.2010 20:30 |
14,398 |
|
|
Дополнительная информация |
|
С 1997 года по 2007 год возглавлял кафедру теории и практики перевода (немецкий язык). Один из первых выпускников переводческого факультета, доктор филологических наук, профессор, проректор МГЛУ по научной работе; один из авторов «Нового немецко-русского словаря-справочника» и «Словаря переводческих терминов» и многочисленных учебных пособий по переводу, руководитель комплексной темы «Проблемы специального перевода», один из организаторов Круглого стола «Актуальные проблемы теории, практики и методики преподавания перевода», регулярно проводимого на переводческом факультете МГЛУ. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Приёмная комиссия.
— Почему вы выбрали именно наш университет?
— Пап, ну кончай прикалываться. |
|
|
Афоризм
|
|
In a world without walls and fences, who needs windows and gates? |
|
|
Counter
|
|
|
|
|