Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В вузах Советского Союза было всего три гражданских факультета перевода: в московском, горьковском и минским инязах. (Президент Союза переводчиков России Л. Гуревич) |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Четырехмесячные дети способны уяснить грамматику нового языка |
Младенцы способны распознавать грамматические закономерности нового для них языка удивительно рано и с замечательной скоростью.
Ангела Фридерици из Института человеческой когнитивности и мозга им. Макса Планка (ФРГ) и ее коллеги показали, что мозг младенцев способен увидеть грамматические отношения между элементами предложения менее чем за 15 минут и среагировать на нарушение правил.
Скорость, с которой дети изучают языки, поражает и родителей, и ученых. Они очень быстро запоминают новые слова и усваивают отношения между слогами в слове при частом их повторении. Это хорошо известный факт.
Считалось, что грамматические правила, напротив, усваиваются только в полуторагодовалом возрасте. Немецким исследователям это показалось странным, и они взялись за четырехмесячных детей, которых заставили слушать высказывания на итальянском языке.
Грамматических конструкций было две. В первой использовались вспомогательный глагол "può" (мочь) и глагол с инфинитивным окончанием "-are", например: Il fratello può cantare ("Брат может петь"). Во второй имелись вспомогательный глагол "sta" (есть) и герундий "-ando": La sorella sta cantando ("Сестра поет").
В течение трех минут младенцы слушали правильные варианты фраз, а затем - смесь из правильных и неправильных вариантов. Так продолжалось четыре раза. ЭЭГ показала: к четвертой фазе эксперимента дети сообразили, что "può" и "-are", как и "sta" и "-ando', должны быть вместе. Этот эффект был достигнут всего за 15 минут обучения.
"Задолго то того, как они начнут понимать смысл, младенцы распознают и обобщают языковые закономерности", - заключает г-жа Фридерици.
Мозг, по-видимому, обращает внимание на повторяющиеся элементы и закрепляет их в течение очень короткого времени. Взрослые, напротив, больше сосредоточены на семантике при изучении нового языка.
"Компьютерра"
25.03.2011 |
Опубликовал admin
28.03.2011 22:39 ·
0 комментариев ·
17229 прочтений ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Гугл Хром:
— Перевести эту страницу?
— Нет.
— Ну а может все–таки перевести?
— Нет.
— НУ ДАВАЙ ПЕРЕВЕДУ, НУ ЧТО ТЫ. |
|
|
Афоризм
|
|
Вовсе не обязательно соглашаться с собеседником, чтобы найти с ним общий язык.
(Маргарет Тэтчер, о Горбачеве) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|