Криштиану Роналду — это не имя и фамилия, а двойное имя. Причём имя Роналду для Португалии довольно редкое, а досталось оно мальчику потому, что отец был поклонником бывшего в тот момент президентом США Рональда Рейгана.
Google
George Michael - Jesus to a Child
Jesus to a Child
Песня «Jesus to a Child» в исполнении популярного британского поп-певца и автора песен Джорджа Майкла (наст. имя Георгиос Кириякос Панайотоу) из его третьего сольного альбома «Older» («Постаревший»), вышедшего в свет в 1996 году. Эта песня в том же году добралась в Великобритании до I места. Посвящена Anselmo Feleppa.
Jesus to a Child
George Michael
Kindness in your eyes
I guess you heard me cry
You smiled at me
Like Jesus to a child
I'm blessed I know
Heaven sent and heaven stole
You smiled at me
Like Jesus to a child
And what have I learned
From all this pain
I thought I'd never feel the same
About anyone
Or anything again
But now I know
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights
When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight
Sadness in my eyes
No one guessed
Or no one tried
You smiled at me
Like Jesus to a child
Loveless and cold
With your last breath
You saved my soul
You smiled at me
Like Jesus to a child
And what have I learned
From all these tears
I've waited for you all those years
And just when it began
He took your love away
But I still say
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights
When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight
So the words you could not say
I'll sing them for you
And the love we would have made
I'll make it for two
For every single memory
Has become a part of me
You will always be my love
Well I've been loved
So I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side
Oh the lover I still miss
Was Jesus to a child
(Как) Иисус ребенку
Перевод И. Мостицкого
Доброта в твоих глазах...
Мне кажется, ты слышал, как я плакал
Ты улыбнулся мне
Как Иисус ребенку
Я счастлив, я знаю
Бог дал, Бог взял...
И ты улыбнулся мне
Как Иисус ребенку
И чему научился я
От всех этих страданий?
Я думал, что никогда не почувствую того же
К кому-нибудь
Или чему-нибудь опять
Но сейчас я знаю —
Когда найдешь любовь
Когда узнаешь, что она есть
Тогда любимый, которого так не хватает тебе
Придет к тебе холодными-прехолодными ночами
Когда тебя полюбили
Когда ты узнал, какое это блаженство
Тогда любимый, которого ты целовал
Согреет тебя, когда, кажется, что нет просвета
Печаль в моих глазах...
Никто не догадался
И никто не попытался...
А ты улыбнулся мне
Как Иисус ребенку
Брошенный и нелюбимый
На своем последнем дыхании
Ты спас мою душу
Ты улыбнулся мне
Как Иисус ребенку
И чему научился я
От всех этих слез?
Я прождал тебя все эти годы
И как только всё началось
Он отнял твою любовь
Но я по-прежнему твержу —
Когда найдешь любовь
Когда узнаешь, что она есть
Тогда любимый, которого так не хватает тебе
Придет к тебе холодными-прехолодными ночами
Когда тебя полюбили
Когда ты узнал, какое это блаженство
Тогда любимый, которого ты целовал
Согреет тебя, когда, кажется, нет уже просвета
И слова, что не смог ты произнести
Я пропою их за тебя
И любовь несбывшуюся нашу
На двоих я разделю
И раз уж каждое воспоминание
Стало моей частичкой
Ты навсегда останешься моей любовью
Ну что ж, меня любили
И я знаю, что такое любовь
И любимый, которого я целовал
Теперь всегда со мною рядом
И любимый, по которому я по-прежнему скучаю
Был добр как Иисус к ребенку...
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно".
Афоризм
Когда человек становится богатым или знаменитым, с ним приходится знакомиться заново.