Путешествуя за границей, мы нередко оказываемся в ситуации, когда не знаем не только языка и законов другого государства, но даже такой важной вещи, как принятые здесь правила поведения. И тогда самый безобидный, на наш взгляд, жест или фраза может стать причиной недоразумения или даже "локального международного скандала".
Помните, что чужая страна — потемки. Поэтому для тех, кто не хочет попасть впросак, приводим десять распространенных ошибок неопытных путешественников.
1. Когда не всё "ОК"
Представьте себе ситуацию: у вас спрашивают, как вы провели время, а вы от переизбытка чувств отвечаете жестом — поднятым вверх большим пальцем. В Беларуси и других постсоветских странах, равно как и в Великобритании или США, вас поймут правильно: мол, всё отлично! А вот в Греции или Иране этот жест воспримут как оскорбление. Греки поймут его как "заткнись", а иранцы могут и вовсе наброситься с кулаками — для них это означает что-то вроде "сядь на это".
Фото: www.sostav.ru
Та же беда с популярным жестом "ОК" — соединенными в форме кружка большим и указательным пальцами. Этот международный знак широко используется водолазами под водой, чтобы сообщить, что с ними все в порядке. А в США его часто употребляют и в обычном ежедневном общении. Но если вы покажете его собеседнику в Бразилии или Турции, он может подумать, что вы сравниваете его с непристойной частью тела.
2. Не распускайте руки!
Если вы собираетесь путешествовать по странам, в которых население исповедует буддизм, запомните главное правило: местных жителей нельзя трогать за голову, даже детей. Эта часть тела, согласно буддистской философии, считается священным вместилищем души, поэтому даже легкое касание станет страшным оскорблением.
В Азии будьте осторожны также, по-европейски указывая пальцем на заинтересовавший вас объект: в Малайзии подобное поведение считается крайне неприличным. Для этих целей здесь используется кулак с оттопыренным в нужном направлении большим пальцем. Еще более оригинальный способ показать направление изобрели филиппинцы: им достаточно сделать одно движение глазами или губами в соответствующую сторону.
3. Язык мой — враг мой
Обидеть человека за рубежом можно не только жестом, но и словом. Достаточно лишь спросить в Китае о том, как у них в стране обстоят дела с правами человека, или поинтересоваться в Австралии насчет ситуации с аборигенами — и конфликта не избежать. Даже если вопрос кажется вам на первый взгляд безобидным (скажем, о бое быков в Испании) или вы просто не слишком интересуетесь политикой (и спутали, например, Северную Ирландию, которая является частью Великобритании, и Ирландию — давно уже самостоятельное государство), это не избавит вас от неприятной процедуры выяснения отношений.
Чтобы избежать таких ситуаций, говорите с жителями незнакомой страны на нейтральные темы: погода, еда, дети… Шанс, что вы заденете кого-нибудь, нахваливая блюда национальной кухни, практически равен нулю.
4. Главное, чтобы костюмчик сидел?
Очень часто туристы не могут удержаться от соблазна прогуляться в национальном костюме той страны, в которой находятся. Иногда это продиктовано чисто практическими соображениями. Например, в Индии женщины, чтобы защитить ноги от палящего солнца и насекомых, надевают саронг — подобие длинной юбки из хлопчатобумажной ткани, а в Египте представители обоих полов спасаются от жары и песка с помощью куфии — специального платка, закрепленного на голове особым образом. И пусть туристы не слишком соблюдают половую принадлежность того или иного наряда, местное население относится к подобным вольностям довольно спокойно.
Совсем другое дело, когда одетый в национальный костюм иностранец своим видом смешит, а то и оскорбляет коренных жителей. Так, крайне нелепо будет выглядеть в Аргентине европеец, прибывший на пикник в наряде индейца или сельского пастуха. А вот шотландцам иностранный турист, одетый в килт и берет, совсем не покажется забавным, более того — вызовет у них бурю возмущения.
5. В обуви — вход воспрещен!
О нашей привычке проходить на середину комнаты в ботинках и занашивать носки до дыр придется забыть в Японии и большинстве других восточных стран. Здесь, чтобы не обидеть хозяев дома, гости должны снимать обувь снаружи. После того, как турист разулся, японец всегда предложит ему тапочки, которые также придется снять прежде, чем ступить на татами. Уходя из гостиной комнаты, нужно быть внимательным, чтобы не надеть чужие тапочки.
Фото: www.yxyx.ru
Еще более требовательны восточные люди к соблюдению этой традиции при посещении священных мест. Так, именно с этим связан инцидент на церемонии бракосочетания актрисы Элизабет Херли и Аруна Наяра в Раджастане (Индия): невеста отказалась снимать туфли перед входом в священный храм брака.
6. Желтые тюльпаны — вестники разлуки
Все мы привыкли к тому, что цветы — это просто красивый и благоухающий знак внимания. Однако в разных странах их сорт, количество и даже цвет могут вызвать самые различные ассоциации.
Например, гвоздики в нашем представлении — это символ Дня Победы. Недорогой, скромный и, по большому счету, безобидный цветок. А вот в Германии, Швеции и Польше гвоздики — традиционные цветы траурной церемонии, и дарить их на праздник не принято. В Турции, Франции, Испании, Италии и Бельгии такую же смысловую нагрузку несут хризантемы.
Совсем другое дело роза — королева цветов. Во Франции и Австрии (как, впрочем, и у нас) их дарят тем, к кому испытывают романтические чувства. А вот если чувств уже не осталось, то в Чили и Мексике можно преподнести букетик из желтых тюльпанов — здесь желтый цвет символизирует разлуку.
Внимательно нужно отнестись и к количеству цветов в букете. Так, четное число считается несчастливым не только в Беларуси и России, но и, например, в Германии, а нечетное — в Индонезии и Китае.
Еще одно цветочное "правило": в Швеции, Польше и Германии лучше отказаться от блестящих оберток и преподнести цветы в их естественной красоте.
7. Лучший мой подарочек — это что?
Не менее аккуратным нужно быть и при выборе подарка или угощения. Так, не стоит потчевать спиртным или свиной колбаской мусульманина. В большинстве стран Востока алкоголь пьют крайне редко и уж точно не на виду у всех. А свинья (как и собака) у мусульман считается нечистым животным, поэтому не то что колбасу, но даже декоративный браслетик из свиной кожи дарить не стоит.
В Китае самым неудачным подарком станут часы, в Корее — изделия с надписью "сделано в Корее", в Колумбии — вещи с логотипами, которые считаются некачественными и дешевыми.
Чтобы не попасть впросак, лучше загодя уточнить у местных жителей, какой подарок они бы посчитали проявлением уважения и симпатии к человеку.
8. Язык сломать можно
Самые большие ляпы туристов связаны с неправильным произнесением иностранных имен. Мы коверкаем звуки, порядок следования слов, неудачно сокращаем имена и некорректно сочетаем их с обращениями (мистер, миссис и т.д.).
Так, например, в Китае имя состоит из трех составляющих, которые произносятся в строго заданной последовательности: фамилия, родовое имя и "персональное" имя человека. Мы же для простоты сокращаем имя Ли Вонг Чи до мистера Чи, что равносильно русскому "господин Иван".
9. Истина — в вине… и тостах
Провозглашение тостов — нерушимая традиция во многих странах северной Европы, а также в России и странах бывшего СССР. Так, в Германии и Скандинавии, произнося тост ("скаль" или "прост"), вы должны смотреть в глаза хозяину дома, а в России после тоста осушить рюмку.
Нико Пиросмани. Семейная компания (1907, фрагмент)
В Грузии, Азербайджане и других южных странах тосты — это целые истории, притчи, во время которых нельзя переговариваться и пригубить напиток. Такое невежливое поведение вызовет неодобрение со стороны гостей.
10. Волшебные палочки
Есть палочками — это целое искусство. И дело не только в том, что их нужно уметь держать и брать ими еду. Важно понять, что завтрак, обед или ужин в Японии — настоящая церемония, требующая от всех участников определенных правил поведения.
Главное, что следует запомнить: палочки используются только для того, чтобы взять еду и положить ее на тарелку или в рот. Нельзя насаживать на них пищу, размахивать и указывать ими на людей, скрещивать на тарелке или класть по разные стороны от нее, подтягивать ими блюдо. Хуже всего будет, если вы по незнанию воткнете палочки вертикально в миску с рисом. Японцы так поступают только на похоронах, оставляя рис с воткнутыми в него палочками возле покойного.
* * *
В заключение хотелось бы привести известную шутку: чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях. Надеемся, что она и этот материал помогут вам избежать неловких ситуаций за границей.
PoiskTurov.by |