Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Словом «шофёр» изначально называли людей, которые не управляли транспортным средством, а подбрасывали уголь или дрова в топку машинного отделения. В буквальном переводе с французского языка, откуда оно к нам пришло, chauffeur означает «кочегар, истопник». Так как двигателем первых автомобилей была паровая машина, водителям приходилось её растапливать, поэтому по аналогии с кочегарами паровозов их тоже стали называть шофёрами.
Google
Иняз отмечает 60-летний юбилей

Иняз — так обычно именуют этот вуз. Сначала он назывался Минским государственным педагогическим институтом иностранных языков.

В 1948 году факультет пединститута имени Максима Горького, на котором изучали английский и немецкий языки, обрел самостоятельность. На его базе и был создан иняз. Расположился он в здании школы № 13 на улице Пушкина, 35. В первый учебный год занимались всего 364 студента. В 1958-м был возведен первый учебный корпус института, через шесть лет — второй и еще через два — третий. Изменился не только внешний облик вуза.

Постепенно открывались новые факультеты: французского языка, испанского, переводческий, межкультурных коммуникаций, а также русского для иностранных граждан. Пятнадцать лет назад институт был преобразован в университет. В структуре вуза — Институт повышения квалификации и переподготовки кадров, вечерние и заочные курсы, лингвогуманитарный колледж. За шесть десятилетий получили диплом свыше тридцати тысяч учителей иностранных языков и три с половиной тысячи переводчиков-референтов и специалистов по межкультурной коммуникации.

Сейчас в МГЛУ обучаются 8,5 тысячи студентов, из них свыше 6 тысяч — на дневном отделении. Более тысячи человек повышают квалификацию по различным программам последипломного и дополнительного языкового образования.

Галина Малаховская
Минск-Новости, 28 ноября 2008
Фото Елены ВАЛЬКОВИЧ
Опубликовал admin 14.08.2009 19:54 · 0 комментариев · 15586 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Август 2019   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Наибольшим спросом среди всей печатной продукции до сих пор пользуются деньги.
Афоризм
«Наш будущий студент должен быть интеллигентным и креативным. Уровень его языковой подготовки может быть и не так важен - мы можем научить любого, если человек хочет учиться.»
Р. Соловьева, декан факультета немецкого языка МГЛУ
Counter