Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Позиция некоторых русских историков: "Нет никаких белорусов, это искусственно созданная нация, а белорусский язык вообще не существует в природе, от силы — это наречие русского языка!"
(Tut.by)
Google
Как правильно читать шенгенскую визу?

Как правильно читать шенгенскую визу?

Семь кругов ада, через которые зачастую приходится проходить заявителям на получение шенгенской визы, иногда не заканчиваются моментом наклеивания визовой марки.

Сразу после получения паспорта счастливые обладатели визы начинают гадать о том, как правильно читать марку, а также о том, какие обозначения, где и о чем могут свидетельствовать. Обозреватель www.interfax.by попытается приоткрыть завесу этой тайны.

Порядок заполнения визовой марки подробно описан в ст. 27 и Приложении VII Визового кодекса ЕС, вступившего в силу 5 апреля 2010 г., а также в ч. 2 документа 9303 Международной организации ООН по гражданской авиации (зона автоматизированного считывания данных).

Все отметки, включаемые в визовую марку, должны печататься, а в напечатанную визовую марку не должно вноситься никаких изменений в рукописной форме. Визовая марка может заполняться в рукописной форме только в случае технического форс-мажора. В заполненную в рукописной форме визовую марку не должно быть внесено никаких изменений.

Визовая марка, проставляемая государствами-членами Шенгенского договора состоит из 11 основных зон, которые включают в себя 9 рубрик, зону для фотографии и зону для автоматического считывания данных.

1. Рубрика «Valid for» («Действительна для»)

Данная рубрика указывает территорию, внутри которой может передвигаться обладатель визы. Она может заполняться только одним из следующих способов:

  • государства Шенгена;
  • государство(-а) Шенгена, территорией которого(-ых) ограничено действие визы: BE – Бельгия, CZ – Чешская Республика, DK – Дания, DE – Германия, EE – Эстония, GR – Греция, ES – Испания, FR – Франция, IT – Италия, LV – Латвия, LT – Литва, LU – Люксембург, HU – Венгрия, MT – Мальта, NL – Нидерланды, AT – Австрия, PL – Польша, PT – Португалия, SI – Словения, SK – Словакия, FI – Финляндия, SE – Швеция, IS – Исландия, NO – Норвегия, CH – Швейцария.

Если марка используется для выдачи единой визы, данная рубрика заполняется посредством формулы «Шенгенские государства» на языке выдающего визу государства-члена.

Если же марка используется для выдачи визы с ограниченным территориальным действием, в данной рубрике на языке выдающего визу государства-члена указывается название одного или нескольких государств-членов, территорией которых ограничено пребывание обладателя визы.

Возможные варианты в случае ограниченного действия визы: а) включение в рубрику кодов соответствующих государств-членов; b) включение отметки «Шенгенские государства», после которой в скобках указываются знак «минус» и коды государств-членов, на территории которых виза не является действительной.

Если рубрика «Действительна для» не позволяет включить все коды государств-членов, признающих или не признающих соответствующий документ на поездку, то размер букв уменьшается.

2. Рубрика «From … until …» («От ... до ...»)

Данная рубрика указывает срок, на протяжении которого обладатель визы может осуществлять пребывание, разрешенное визой. Дата, начиная с которой обладатель визы может въехать на территорию, охватываемую действием визы, вписывается после слова «From» следующим образом: ДД-ММ-ГГ (в разделительных целях используется горизонтальная черточка).

Дата, указывающая последний день срока, в течение которого обладатель визы может осуществлять пребывание, разрешенное визой, вписывается после слова «Until» таким же способом, как и дата первого дня пребывания. В эту дату обладатель визы до полуночи должен покинуть территорию, для которой действительна виза.

3. Рубрика «Type of visa» («Тип визы»)

Для того чтобы облегчить выполнение идентификации контрольными службами, данная рубрика указывает тип визы посредством отметок А, С и D, обозначающих следующие типы визы: А – виза для транзита через аэропорт, С – виза для краткосрочного пребывания, D – виза для долгосрочного пребывания.

4. Рубрика «Number of entries» («Количество въездов»)

Данная рубрика указывает, сколько раз обладатель визы может въезжать на территорию, для которой действительна виза.

Количество въездов может составлять один, два или более двух. Соответствующее число вписывается с правой стороны от печатного текста – «01» или «02», либо аббревиатуры «MULT» – в случае, если виза дает право более чем на два въезда.

В случае выдачи многократной визы для транзита через аэропорт, срок ее действия определяется следующим образом: первая дата отправления плюс шесть месяцев.

Если общее количество выездов, совершенных обладателем визы, равняется количеству разрешенных въездов, то виза утрачивает действие, даже если обладатель визы полностью не исчерпал количество дней, разрешенных визой.

5. Рубрика «Duration of stay» («Срок пребывания ... дней»)

Данная рубрика указывает количество дней, в течение которых обладатель визы может пребывать на территории, охватываемой действием визы. Такое пребывание может быть непрерывным или, в зависимости от количества разрешенных дней, подразделяться на несколько периодов в пределах дат, указанных в рубрике «From … until…», с учетом количества разрешенных въездов согласно рубрике «Number of entries».

Количество разрешенных дней вписывается в свободное пространство между отметкой «Срок пребывания» и отметкой «Дней» в форме двух цифр (если количество соответствующих дней менее десяти, то первой цифрой будет ноль).

Максимальное количество дней, которое может быть вписано в эту рубрику – 90.

Когда виза действительна на срок более шести месяцев, продолжительность пребываний составляет 90 дней в каждый шестимесячный период.

6. Рубрика «Issued in» («Выдана в (место) ... (дата) ...»)

Данная рубрика указывает название места, в котором находится выдающий визу орган. Дата выдачи указывается после отметки «когда».

7. Рубрика «Number of passport» («Номер паспорта»)

Данная рубрика указывает номер документа на поездку, в который проставляется визовая марка.

Если лицо, которому выдается виза, вписано в паспорт своего супруга, родителя или опекуна (попечителя), то указывается номер его документа на поездку.

Когда документ на поездку ходатайствующего лица не признается выдающим визу государством-членом, в целях проставления виз используется единообразный формат листка для проставления визы.

8. Рубрика «Surname, name» («Фамилия и имя»)

По порядку указываются первое слово, содержащееся в рубрике «фамилия», и затем – первое слово, содержащееся в рубрике «имя» документа на поездку обладателя визы.

Выдающий визу орган проверяет, совпадают ли фамилия (фамилии) и имя (имена), содержащиеся в документе на поездку и подлежащие вписанию в настоящую рубрику, а также в зону, предназначенную для автоматического считывания данных, с теми, которые указаны в ходатайстве о предоставлении визы.

Если фамилия и имя включают такое количество знаков, которое превышает количество свободных мест, то излишние знаки заменяются точкой (.).

9. Рубрика «Remarks» («Примечания»)

В данной рубрике указываются дополнительные сведения, которые предназначены для внутреннего сообщения между работниками визовой службы:

  • в случае визы, выдаваемой от имени другого государства-члена в соответствии со статьей 8, дополнительно включается следующая отметка: «R/[код представляемого государства-члена]»;
  • в случае визы, выдаваемой в целях транзита (с 5 апреля 2010 г. перестали выдаваться транзитные визы типа «B»), дополнительно включается следующая отметка: «ТРАНЗИТ».

Зона для автоматизированного считывания данных

Эта зона является международной и присутствует на большинстве типов виз, а также проездных документов (паспортов или заграничных паспортов). Состоит из двух строк по 36 знаков (OCR B-10 cpi).

1-я строка:

  • тип документа (V);
  • код типа визы (А, С, D);
  • алфавитный код ИКАО из 3 знаков (код страны);
  • фамилия и имя (фамилия отделяется от имен двумя промежуточными знаками (<<);
  • различные элементы фамилии / имени отделяются промежуточным знаком (<);
  • неиспользованные элементы пространства заполняются знаком (<);
  • Например, VCESTPETROV<<IVAN<<<<<<<<<<<<<<<<<<<.

2-я строка:

  • номер визы (номер, напечатанный в правом верхнем углу марки);
  • контрольный знак (является результатом сложного расчета, основанного на предыдущей зоне, согласно алгоритму, определенному Международной организацией ООН по гражданской авиации);
  • гражданство ходатайствующего лица (код страны);
  • дата рождения (в формате ГГММДД);
  • контрольный знак;
  • пол (F/M);
  • дата истечения действия визы (в формате ГГММДД);
  • контрольный знак;
  • территориальное действие (если виза с ограниченным территориальным действием, то включается буква «Т», если единая виза, включить промежуточный знак «<»);
  • количество въездов (1, 2 или M);
  • срок пребывания (краткосрочное пребывание – количество дней, вписанное в зону для визуального чтения, долгосрочное пребывание – «<<»), начало действия визы (в формате ММДД).

Например, 0000624938BLR7605081M1208017<M900802.


Тимур Кресников, interfax.by
06.09.2010


На фото: белорусская виза построена по тем же принципам.
Опубликовал admin 06.09.2010 21:07 · 0 комментариев · 22258 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ЦАРИКОВ Иван

Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
— Что есть, по–вашему, права человека?
— "Права человека" — это выражение чукчи, когда тот соглашается с кем–то.
Афоризм
Язык - душа нации. Язык - это есть живая плоть идеи, чувства, мысли.
А.Н. Толстой
Counter