Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
"Нет буквально ни одной отрасли, ни одного сектора экономики, нет ни одного объекта военного дела, образования, культуры, где не нужны были бы переводчики."
(Л. Гуревич, Президент Союза переводчиков России)
Google
Немоскали
В одном из своих недавних интервью новый посол России в Киеве Михаил Зурабов сказал, что украинцы и русские — по сути один народ. Это заявление на Украине вызвало шквал протестов: нет, мы не москали, мы другие, мы... И дальше кто во что горазд перечислял отличия украинцев от русских.

Националистически настроенные политики и эксперты тотчас указали российскому послу на ошибочность его оценок. Во-первых, по их мнению, украинцы не могут быть русскими, поскольку у них другой язык. Во-вторых, украинцы придерживаются иной трактовки своей истории. В-третьих... в-третьих, у сторонников национальных разграничений есть еще такой козырь, как "менталитет", в которое каждый вкладывает что бог на душу положит.

С языком, однако, ситуация сложная. Очень многие люди, называющие себя украинцами, а своим родным языком — украинский, в быту и на работе говорят по-русски. Более того, в Одессе, например, встречаются радикальные украинские националисты, с трудом объясняющиеся на мове. Так же как и во Львове, например, есть множество этнических русских, прекрасно владеющих украинским.

Можно ли назвать представителем украинского народа питерского губернатора Валентину Матвиенко, которая выросла в селе под Хмельницком и говорит на мове?

Или, например, какой национальности украинский премьер Николай Азаров, который детство свое провел в Калуге и на государственном языке говорит с заметным трудом? Возможно, что и Матвиенко, и Азаров украинцы. А может быть, нет. А может, они являются представителями разных народов? Ответ не очевиден.

С языком ведь как — на каком научили в детстве, на таком потом и говоришь. А учитывая близость как самих языков, так и их носителей, получается, что русского от украинца по этому признаку отличишь далеко не всегда. Сам Зурабов похвастался, что достиг больших успехов в изучении украинского всего за несколько месяцев. Возможно, это и дало ему повод сказать: "Я убежден в том, что мы не просто братские народы — мы единый народ. Со своими нюансами, со своими особенностями, но единый народ".

Что касается истории, то и тут все не однозначно. Таких исторических деятелей Украины, как, например, Иван Мазепа и Симон Петлюра, одна часть украинского общества называет героями, другая — отщепенцами и предателями.

Считается даже, что те, кто выступает за их героизацию — более украинцы, чем те, кто утверждает обратное. Но можно ли мерить степень "украинскости" человека его отношением к тому или иному историческому персонажу? Как, например, украинец-патриот должен относиться к волынскому князю Димитрию Боброку, который принял активное участие в Куликовской битве, положившей конец монгольскому игу на Руси? Как к герою-освободителю или как к московскому прихвостню?

Отношение к истории, таким образом — слабый национальный идентификатор. Исторические события уже не отменить, а трактовать их каждый волен по-своему. Кому-то они нравятся, кому-то нет. И если национальность связывать с особым мнением отдельно взятого человека об истории, то получится, что сколько людей, столько и национальностей.

Остается третье и самое загадочное — менталитет. Этим иностранным словом, когда оно употребляется вне научного дискурса, как правило маскируют предрассудки о людях той или иной национальности. Русские — ленивые коллективисты, американцы — эгоцентричные ханжи, финны — заторможенные придурки, украинцы — ушлые скандалисты и так далее. Почему? — Да менталитет такой! И все тут.

При этом подобные утверждения легко опровергаются в ходе общения с указанными людьми — русскими, американцами, финнами и украинцами. Конечно, собеседники попадаются всякие, но одно правило действует безотказно: они все очень разные. Поэтому Зурабов, когда говорил о том, что русские и украинцы — это один народ, был не прав. Точнее, не совсем прав. Те русские и те украинцы, с которыми непосредственно общается именно он — сотрудники, знакомые, друзья и родственники — может быть, и один народ: его персональное окружение.

А вот окружение человека, называющего себя украинским националистом — это уже совсем другой народ, и он искренне не понимает, чтó у русских и украинцев вообще может быть общего. У человека, верящего в важность национального вопроса, в голове есть четкая разграничительная черта — "они" и "мы".

Получается, что национальность — понятие растяжимое. Точнее — субъективное. Люди как биологические существа по вполне очевидным внешним признакам делятся на расы, но при чем тут язык, национальность и менталитет? Гражданство можно объективно зафиксировать в документе (хотя у многих украинцев их сразу два — украинское и российское, пусть это и незаконно), но разве гражданство и национальность — это одно и то же?

Понятие национальности в мире отмирает. Нации, строившиеся на этническом принципе, остались где-то в XIX веке. Для людей, мыслящих современными категориями, вопрос о происхождении родителей его собеседника стоит на десятом месте.

Поэтому слова Зурабова о единстве народов, скорее всего, нужно понимать так: "Мне на Украине хорошо, как дома, чему я очень рад".

Как тут не упомянуть бывшего посла в Киеве Виктора Черномырдина, который так прокомментировал слова своего сменщика: "Обижаться на то, что посол сказал, не стоит. Ничего тут обидного нет. И кто обиделся? Томенко? Сам-то он кто по национальности? Украинец? Это еще никто не знает. Если человек хочет к чему-то придраться, он и к столбу придерется".

Яковина Иван, Lenta.ru
24.06.2010
Рисунок Андрея Коняева
Опубликовал admin 26.06.2010 13:48 · 0 комментариев · 17549 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2023   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

Случайный анекдот
Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
Афоризм
Перевод как женщина: если верен, то некрасив, если красив, то неверен.
Counter