Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В английском практически отсутствуют правила чтения. Наглядный пример: «A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed». Уникальность его в том, что здесь встречаются все 9 вариантов прочтения буквосочетания «ough». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Удивительный чешский язык |
Наши туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба языка, и русский, и чешский, относятся к славянской группе и в чём-то похожи.
Удивительный чешский язык
Однако, если вы надеетесь в поездке «как-нибудь интуитивно» разобраться в разговорном чешском языке, вас ждёт разочарование. На слух русскоязычные туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но всё же «понятными». Но не заблуждайтесь, часто эти надписи означают всё с точностью до наоборот. Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится: Как вы думаете, «рыхлая очерственная потравина» — это вкусно?
Классический случай — нашему туристу не придёт в голову покупать продукты в заведении с вывеской «Потравины». А зря! «Потравины» — это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово «Продукты».
потравины — продукты (очерственные потравины — свежие продукты)
слухатка — наушники
змерзлина — мороженое
запомнить — забыть
вунь — запах
запах — вонь
вонявка — духи
родина — семья
овоци — фрукты
зеленина — овощи
летедле — самолет
седадло — кресло
летушка — стюардесса
зачаточник — начинающий
езденка — билет
пирделка — девушка
барак — жилой дом
позор — внимание
позор слева — внимание, распродажа (весьма полезно знать!)
Позор на пса! — Осторожно злая собака!
Позор, полиция воруе — Внимание, полиция предупреждает.
падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке
вертульник — вертолет
дивадло — театр
шлепадло — катамаран
поноски — носки
Aхой, пирделка! — Привет, подружка!
Дивки даром — объявление при входе в клуб, где девушки не платят за вход
Мясокомбинат Писек — «Писек» – это город в центре Чехии
Наши туристы могут смеяться до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: «Доконали тварь!». Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган — «Совершенное творение!».
Вот такой удивительный и непредсказуемый чешский язык.
Дмитрий,
25 июля 2015 г.
fishki.net |
Опубликовал admin
27.07.2015 19:30 ·
0 комментариев ·
9138 прочтений ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Лекция по филологии в инязе. Профессор рассказывает:
— В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других двойное отрицание так и остается отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
— Ну да, конечно. |
|
|
Афоризм
|
|
Я люблю англичан. Они выработали самый строгий в мире кодекс безнравственности.
(Малколм Брэдбери) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|