Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Шаман по имени Тенскватава одного из индейских племен, которые были порабощены переселенцами из Старого Света во время войн за плодородные южные земли Северной Америки, в 1814 году проклял всех американских лидеров — президентов, предсказав каждому четвертому из них смерть на посту. И с конца XIX века президентов США действительно стал преследовать рок смерти. Рок касался только каждого четвертого лидера страны.
Google
Before You Die




Before You Die . . .


As the daily routine the Death comes along
Taking toll of those been listed for so long
And so it came to someone next victim on the wait
And then it was just business and neither love nor hate
And the man got amazed to have faced the chilling sight
Because he thought it was the wrong time to go and to be out
Visions of the future and memories of the past
The ventures of his mind were believed to make him last
But there was the herald of the down world at the door
Wrapped in black, a ruthless look and speechless furthermore

And when he waved the man to follow the man stood still and wouldn’t move
The brain about to burst wild no chance for senses to improve
And hardly powered to recover the man exploded into pray
To ask for mercy from the Reaper to put his issue on delay

And that was the doomsday…

The man prone at feet searching looks from outside
And the deadly white scull watching blind from inside

And soon came the word upon the man from his Lord
And it came down on him like the comfort and duly reward
It said do not fear and think of what had been done good
As only that matters and would have been understood
And the whole of man’s life scrolled through his inner sight
And that had got the Lord’s approval and had met with the Lord’s insight

And the man got to know of himself a lot more
And he came to comprehend what it was all for

He‘d been collecting his world for so many years
But then realised it wasn’t worth bitter tears
‘Cause every injury and despair could only be soothed by sincere care
And open heart and straightforward endeavour would make the man’s intention fair
And if employed would make the trouble withdraw from his soul
To bring the clear conscience and illuminated mind to one whole
To appear before the highest judgement for the final verdict

If this only could have made the man perfect…

Alexander Negreyev
January 2013



Опубликовал admin 01.02.2013 19:38 · 0 комментариев · 10315 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Называть кошку кошкой ещё не признак хорошего воспитания. А вот называть кошку кошкой, когда ты о неё споткнулся...
Афоризм
Словоблудие — отличительная черта любого переводчика, особенно некоторых.
Негреев, 19.05.05
Counter