Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В 1940 году англичане, опасаясь возможного сухопутного вторжения немцев и многократного их превосходства в танках, искали все возможные способы противостоять им. В одной из инструкций ополченцам для борьбы с танками рекомендовалось использовать молоток или топор. Бойцу следовало выбрать возвышение, например, дерево или второй этаж здания, и там поджидать вражескую машину, а затем спрыгнуть на неё и начать бить молотком по башне. И когда оттуда покажется голова удивлённого немца, бросить внутрь танка гранату. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль пользователя
|
Павел пока не открывал никаких тем на форуме. |
|
Павел пока не открывал никаких тем на форуме. |
|
Павел пока не отправлял никаких сообщений на форум. |
|
Павел пока не отправлял никаких сообщений на форум. |
|
Павел пока не присылал никаких новостей. |
|
Павел пока не присылал никаких новостей. |
|
Павел пока не присылал никаких статей. |
|
Павел пока не присылал никаких статей. |
|
Павел пока не присылал никаких изображений. |
|
Павел пока не присылал никаких изображений. |
|
Павел пока не присылал никаких ссылок. |
|
Павел пока не присылал никаких ссылок. |
|
Павел пока не присылал никаких интересных фактов. |
|
Павел пока не присылал никаких интересных фактов. |
|
Павел пока не присылал никаких афоризмов. |
|
Павел пока не присылал никаких афоризмов. |
|
Павел пока не присылал никаких анекдотов. |
|
Павел пока не присылал никаких анекдотов. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Once William Thomson (Lord Calvin) had to cancel a lecture and wrote on the blackboard: "Professor Tomson will not meet his classes today ". The students decided to play a trick on the professor and erased the letter "c" in the word "classes". Next day, when Thomson saw the inscription, he did not become confused, and, having erased one more letter in the same word, left the classroom. |
|
|
Афоризм
|
|
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|