Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль пользователя
|
VeraKo пока не открывал никаких тем на форуме. |
|
VeraKo пока не открывал никаких тем на форуме. |
|
VeraKo пока не отправлял никаких сообщений на форум. |
|
VeraKo пока не отправлял никаких сообщений на форум. |
|
VeraKo пока не присылал никаких новостей. |
|
VeraKo пока не присылал никаких новостей. |
|
VeraKo пока не присылал никаких статей. |
|
VeraKo пока не присылал никаких статей. |
|
VeraKo пока не присылал никаких изображений. |
|
VeraKo пока не присылал никаких изображений. |
|
VeraKo пока не присылал никаких ссылок. |
|
VeraKo пока не присылал никаких ссылок. |
|
VeraKo пока не присылал никаких интересных фактов. |
|
VeraKo пока не присылал никаких интересных фактов. |
|
VeraKo пока не присылал никаких афоризмов. |
|
VeraKo пока не присылал никаких афоризмов. |
|
VeraKo пока не присылал никаких анекдотов. |
|
VeraKo пока не присылал никаких анекдотов. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно". |
|
|
Афоризм
|
|
Верные слова не изящны, изящные слова не верны.
(Лао-Цзы) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|