Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Новорожденные кричат с интонацией, характерной для языка его матери, который они слышат ещё в утробе. Такие выводы были сделаны немецкими учёными на основании анализа плача 60 младенцев, половина из которых была рождена в немецкоговорящих семьях, а другая — во франкоговорящих. Выяснилось, что дети француженок при каждом крике повышают голос, а дети немок — понижают, и именно такие интонационные перепады характерны для соответствующих языков. Скорее всего, голос новорожденных подстраивается под нужный акцент для установления более тесной связи с матерью. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль пользователя
|
Сергей Поляков пока не открывал никаких тем на форуме. |
|
Сергей Поляков пока не открывал никаких тем на форуме. |
|
Сергей Поляков является автором следующих сообщений: |
|
Форум |
Тема |
Отправлено |
Юбилеи |
RE: Уж скоро 25 |
15.02.10 22:25 |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких новостей. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких новостей. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких статей. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких статей. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких изображений. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких изображений. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких ссылок. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких ссылок. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких интересных фактов. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких интересных фактов. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких афоризмов. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких афоризмов. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких анекдотов. |
|
Сергей Поляков пока не присылал никаких анекдотов. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Всплывают рядом две подводные лодки. Вылазит русский — весь такой небритый, в шапке-ушанке... И американец — кокарда, белозубая улыбка...
Американец говорит:
— Хеллоу, Рашн!
Русский:
— Кто хреново покрашен?! Правый борт, пли! |
|
|
Афоризм
|
|
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|