Энантиосемия — это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское uroda означает «красота», woń — «запах, аромат», zapominać — «забывать»; в переводе с чешского čerstvý значит «свежий», potraviny — «продукты», ovoce — «фрукты», pozor! — «внимание!», úžasný — «восхитительный»; сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» — «гордость».
Купив майку в нашей фирме, вы получаете в подарок автомобиль БМВ, блондинку под цвет салона и семь крышек от бутылок "Севен ап", которые вы можете обменять на две путевки в Италию, участвующие в розыгрыше мультимедийного компьютера, оснащенного микропроцессором Intel Рentium Core Duo с бесплатным доступом в международную компьютерную сеть "Интернет", предоставленным компанией Белтелеком в обмен на фольгу от банки кофе Nescafe Classic, две коробки от бульона Maggi и автомобиль Toyota Corolla - главный приз викторины Кэдберри, для участия в которой пришлите семь этикеток от пива "Балтика", сушеную мышиную лапку и уши мертвого осла!
Афоризм
Компьютер позволяет решать все те проблемы, которые до изобретения компьютера не существовали.