В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие длинного «у». А в современном английском есть несколько слов, где на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать согласно тем самым устаревшим нормам. Это «cwm», что значит «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка.
— Да, блин, я с ней уже в закрытом помещении находиться боюсь! Сидит носом в монитор, взгляд безразличный. На кухне кошка мяучит. Я ей говорю: «Иди, кошке кусок мяса что ли отрежь». Молча встает, идет на кухню. Возвращается. В одной руке кошка, в другой нож, в глазах все то же убивающее безразличие и спрашивает: «Какой именно отрезать?»
Афоризм
Англия и Америка — две нации, разделенные общим языком.
(Оскар Уайльд)