Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветом, и для их обозначения применялось одно слово — аой. Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом аой могут обозначать цвет растительности. И во многих других азиатских языках даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным.
— Сволочь ты! Всю жизнь мне испортил! Всю молодость на тебя потратила! — раздаются рыдания девушки из комнаты. Голос из кухни:
— Доченька, хватит разговаривать с дипломом!
Афоризм
Верные слова не изящны, изящные слова не верны.
(Лао-Цзы)