Факультет межкультурных коммуникаций МГЛУ по специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» готовит специалистов с квалификацией «специалист по межкультурным коммуникациям» по нескольким направлениям: информационное обслуживание, международный туризм, связи с общественностью, внешнеполитические отношения, внешнеэкономические связи; дополнительная специальность - «переводчик-референт».
Парень из промышленного города, из крайне неблагополучного района, из ужасно неблагополучной семьи, из абсолютно агрессивной среды... проявил характер и волю и закончил свою районную школу с золотой медалью.
А спился уже в Оксфорде.
Афоризм
Словоблудие — отличительная черта любого переводчика, особенно некоторых.
Негреев, 19.05.05