Министр иностранных дел СССР А.А. Громыко, бывало, пенял В.М. Суходреву за то, что в составленном Виктором Михайловичем переводе речи министра на ГА ООН "в русском оригинале данной фразы 20 слов и запятые после 2, 5 и 17-го, а в вашем переводе на английский слов почему-то всего 16 и запятая только одна, после 6-го слова. Не аутентично. Исправьте!"
В сентябре 2010 года по всей Украине будут открыты курсы английского языка специально для медиков, милиционеров и спасателей. Как сообщает "Украинская правда", о соответствующем решении правительства 9 июля рассказал вице-премьер Борис Колесников.
По его словам, курсы будут действовать во всех областных управлениях МВД. Обучение для бюджетников там будет бесплатным.
Колесников пояснил, что обучать сотрудников экстренных служб английскому языку будут в рамках подготовки Украины к приему чемпионата Европы по футболу 2012 года.
При этом вице премьер пожаловался, что нехватка квалифицированных кадров до сих пор является одной из главных проблем организаторов первенства.
ЧЕ-2012 пройдет сразу в двух странах - на Украине и в Польше.
Выходит студент из аудитории. Товарищи спрашивают:
— Ну что, сдал?
— Да, кажется, сдал!
— А что спрашивали?
— А кто его знает — препод же спрашивал на английском.
Афоризм
Держать язык за зубами — это самая выгодная недвижимость.