В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, включая даже такие, что уже имели письменность на кириллице — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. А затем повернули вспять и решение для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы.
Google
Игорь Матвеев продолжает свое путешествие по Южной Африке
Игорь Матвеев продолжает свое путешествие по Южной Африке:
Игорь Матвеев на рынке в Ливингстоне (Замбия).
Игорь Матвеев у «Бивней Момбасы» (Кения)
Подруга из Буловайо (Зимбабве) с подаренным магнитом "Belarus"
Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал одновременно как отказ, согласие, вопрос и восклицание.
Студент:
— Это просто. "Водку пить будешь?" — "А то нет!"
Афоризм
Англичане обладают волшебным даром превращать вино в воду.
(Оскар Уайльд)