Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости
Статьи
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Фотоальбомы

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Раздражающие привычки немцев
Как пьют американцы: шесть особенностей застолья...
Новые веб-ссылки
Через 25 лет белые в США станут меньшинством
«Масштабный политический кризис в России неизбежен. В сущности, он уже начался»...
Как я сбежал из Венесуэлы.
Белоруска переехала во Францию и рассказывает о том, с чем ей никак не удается смириться...
Игорь Матвеев - Песня памяти Леннона
Чего нельзя делать в Китае
"Президент пожимал мне руку и благодарил"
Охранники схватили букет и проверили: нет ли там бомбы? Как спецслужбы охраняли Брежнева и Картер...
Американская пара судится с 30-летним сыном, не желающим съезжать из их дома...
Верны ли стереотипы о русских?
Жизнь в золотой клетке: 10 вещей, которые запрещено делать Кейт Миддлтон...
Честные истории о мужчинах и жизни
Интересный факт
Буркина-Фасо дословно означает "Страна честных людей" (на двух главных языках страны). Таким экзотическим названием в начале 1980-х тогдашние власти решили заменить "колониальное" название Верхняя Вольта.
Google
Книга «Время секонд-хэнд» вышла в английском переводе в США
КультураПоследняя книга «Время секонд-хэнд» Светланы Алексиевич только что вышла в английском переводе в США.

«Эта книга заполнена тоской по давнем времени», — пишет о «Время секонд-хэнд» Нобелевской лауреат Светланы Алексиевич рецензент Дуайт Гарнер в The New York Times.

Последняя книга Светланы Алексиевич только что вышла в английском переводе Беллы Шаевич в издательстве «Random House» в США, сообщает «Радыё Свабода».

Дуайт Гарнер хвалит «Время секонд-хэнд» за «груз катарсиса» и «половодье голосов» из постсоветского пространства, но одновременно критикует за то, что некоторые истории в книге слишком растянуты и повторяют друг друга.

«Книга также оставляет вас растерянными, что касается времени. Интервью собирались в течение многих лет, но их даты даются лишь изредка. Книга — густая на макроуровне, но время от времени ей не хватает пофразовой плотности, которая характерна наилучшим образцам художественной литературы», — отмечает рецензент.

В том же издании The New York Times журналистка Рейчел Денадье пишет о своем разговоре со Светланой Алексиевич, состоявшемся недавно в Гетеборге в Швеции. Среди прочего, журналистка упоминает, что Нобелевская лауреат рассказала ей о статье Дмитрия Бартосика, в котором он описал посещение мест, где Светлана Алексиевич росла и воспитывалась. Улыбку журналистки вызвал рассказ о просьбе односельчан Алексиевич купить им новый трактор за деньги из Нобелевской премии.

25.05.2016
admin 25.05.2016 20:46 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2019   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

В ближайшие 7 дней
-  ничего нет

НОВОЕ в скачивании
Леонид Володько. Третий мир?
Л. Володько - Margaritifera
Л.Володько - 1:1
Л.Володько - Санет Шэкспіра (Стамлёны ўсім...)
Л.Володько - Bo tak nie wolno żyć
Leo Volodko - Дорога милость
Leo Volodko - La merveilleuse (видео)
Вас невозможно научить иностранному языку
Случайный анекдот
— Что есть, по–вашему, права человека?
— "Права человека" — это выражение чукчи, когда тот соглашается с кем–то.
Афоризм
Иногда движение вперед является результатом пинка сзади.
Counter