Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
6 декабря 1957 года, через два месяца после запуска первого в истории советского спутника, американцы попытались запустить свой аппарат Vanguard TV3. Через две секунды после старта ракета взорвалась. Эта неудача была жёстко раскритикована американскими газетами, придумавшими для аппарата множество неологизмов на основе слова «спутник», включая «упсник» и «капутник». А спустя несколько дней советский представитель в ООН участливо поинтересовался у американского коллеги, не нуждаются ли США в гуманитарной помощи, выделяемой СССР для неразвитых стран.
Google
Каждый думает в меру своей испорченности
НовостиЛингвист предприятия перевел «jerk» как «рывок», о другом значении слова — «тупица», «подонок» — он не знал.


На фабрике имели в виду «рывок», а покупатели поняли как «придурок».
Фото: facebook.com/yury.matsiyun


В социальных сетях поднялась волна обсуждения новой модели спортивных маек от белорусской фабрики «Світанак». Фотографии маек с английской надписью Jerk вызвали бурю откликов — у пользователей соцсетей, хорошо владеющих английским языком, название новой модели ассоциируется с ругательством.

— В американских фильмах часто употребляют слово jerk, при этом на русский оно переводится как «придурок», «дебил», «идиот», «подонок», а то и матерными выражениями, — объясняют в соцсетях.

— Это шутка к первому апреля? — не верит другой пользователь.

— Показал майку иностранцу — он в шоке! — пишет третий.

Мы обратились в отдел маркетинга рекламы и дизайна трикотажной фабрики, где еще не знали об откликах на новую модель.

— Когда дизайнеру поступает задание о разработке новой модели, он просматривает разные коллекции, ищет идеи, выбирает слово. Под всеми новыми моделями ставит подпись наш переводчик, опытный лингвист. Только потом модель рассматривается на художественном совете. В данном случае, поскольку майки спортивные, было выбрано слово jerk, которое переводится как «рывок», «толчок». Наш лингвист не знал о другом значении этого слова. Но раз так вышло, что на сленге jerk — ругательство, будем решать вопрос. Если у людей возникают негативные ассоциации, больше выпускать майки со словом jerk не будем, — ответили на фабрике.

В словарях действительно jerk переводится как и «рывок, толчок», так и «подонок, тупица». А самый популярный онлайн-переводчик translate.google.com выдает и те, и другие варианты как основные.

Кстати, в каждом фирменном магазине «Світанка» есть список названий всех моделей с переводом английских надписей.

— Иногда покупатели спрашивают, что написано на одежде, поэтому мы передаем в магазины переводы надписей, — добавили на фабрике.

Павел МИЦКЕВИЧ
«Комсомольская правда»
04.04.2016
admin 09.04.2016 09:27 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ЛУКАШИК Михаил

Календарь событий
<   Январь 2019   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Случайный анекдот
— Сволочь ты! Всю жизнь мне испортил! Всю молодость на тебя потратила! — раздаются рыдания девушки из комнаты. Голос из кухни:
— Доченька, хватит разговаривать с дипломом!
Афоризм
Always remember you’re unique, just like everyone else.
Counter