Символ & когда-то был в английском алфавите. Сейчас же он гордо называется «амперсанд» и не считается буквой.
Google
В китайских вузах будут изучать белорусский язык
Китайский дипломат Цуй Цимин считает важным, что в Беларуси школьники и гимназисты изучают китайский язык.
Белорусский язык будут изучать в китайских вузах, сообщил сегодня Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Цуй Цимин, выступая в Доме дружбы на заседании молодежного клуба «Юный дипломат», информирует БелТА.
Основное внимание во время мероприятия было уделено роли дипломатии в укреплении дружбы между народами Китая и Беларуси. По оценке Цуй Цимина, между странами установились очень хорошие отношения практически во всех сферах. Китайский дипломат считает важным, что в Минске и других городах Беларуси школьники и гимназисты изучают китайский язык. В том, что ребята достигают неплохих успехов, посол сумел убедиться, послушав китайские песни и стихи в исполнении белорусских детей.
Прибегает к английскому лорду слуга и кричит:
— Сэр! Спасайтесь! Темза вышла из берегов!
Джентльмен с возмущением говорит:
— Джон?! Что за манеры?!
Смущенный слуга уходит и через пять минут, распахивая двери, торжественно говорит:
— Темза, сэр!
Афоризм
Словоблудие — отличительная черта любого переводчика, особенно некоторых.
Негреев, 19.05.05