Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
В 1989 году Nike сняла рекламу кроссовок с участием кенийцев из народа самбуру. В ролике показаны традиционные танцы племени в ярких одеждах, а в конце молодой человек говорит фразу на своём языке и на экране появляется традиционный слоган: «Just Do It». Когда один американский антрополог увидел рекламу, он сообщил СМИ, что африканец на самом деле говорит: «Я не хочу эти. Дайте мне большие башмаки». После чего Nike признала, что съёмочная группа не смогла добиться точного перевода слогана на язык племени и записала импровизацию, думая, что эти слова все равно никто не поймёт.
Google
Во что может обойтись всего одна ошибка в слове
В миреХакеры не смогли украсть миллиард долларов из-за опечатки в слове.

Ошибка в написании одного слова помогла предотвратить кражу миллиарда долларов. Жертвами несанкционированного перевода денег едва не стали Центральный банк Бангладеша и Федеральный резервный банк Нью-Йорка, сообщает Reuters. Впрочем, неизвестные все же смогли заработать немалую сумму, так как успели перевести на свои счета более $80 млн.

Четыре транзакции на $81 млн в банки на Филиппинах были успешно проведены, вопросы возникли к переводу на $20 млн, получателем которых являлась некоммерческая организация в Шри-Ланке Shalika Foundation. Однако хакеры ошиблись в написании второго слова, написав «fandation». Сотрудники Deutsche Bank, который являлся одним из звеньев перевода, заметили ошибку и решили уточнить, опечатка это или действительно такая организация существует.

Они не смогли найти ни Shalika Foundation, ни Shalika Fandation, и платеж был отменен. Затем в дело вступил Федеральный резервный банк Нью-Йорка, который обратил внимание на большое количество похожих переводов со счетов частных лиц из Центрального банка Бангладеша. Переводы на сумму от $850 до $870 млн были отменены.

Специалисты считают, что хакеров поймать не удастся, а выведенные деньги если и получится вернуть, на это уйдут месяцы. Согласно предварительной версии, злоумышленники были прекрасно осведомлены о работе и системах защиты Центрального банка Бангладеша, однако работали извне страны.

onliner.by
Ян Альшевский
11.03.2016
admin 11.03.2016 11:14 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  КУРИЛО Валерий

Календарь событий
<   Март 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Выдержки из русско-японского разговорника (абсолютно серьезно, так и написано):
бака - дурак, идиот
гайдзин - иностранец
бака-гайдзин - американец
Афоризм
Словоблудие — отличительная черта любого переводчика, особенно некоторых.
Негреев, 19.05.05
Counter