Турецкие сладости лукум в Румынии известны как «рахат» (оба слова являются сокращениями от арабского «рахат-лукум»). Это слово имеет в румынском языке и второе значение — «фекалии». Данная трансформация стала частью общей тенденции, когда большинство заимствованных в 17 и 18 веках румынами турецких слов стали бранными или приобрели презрительный оттенок.
Google
Знание языков и культуры
Если мы вынуждены сотрудничать с большим миром, это значит мы должны разговаривать на разных языках.
Люди, знающие языки, намного лучше устроены, чем люди, не знающие их. Кроме языков, мы должны понимать, с какими культурами мы работаем.
Знание тонкостей культурных отличий и языковых оборотов больше, чем знание языка, это — уважение другого человека, который стоит рядом с тобой. Из-за того, что у нас размываются границы между отраслями, нельзя быть сфокусированным на одном предмете, нужно стремиться расширять свои знания. Сейчас востребованы специалисты, которые имеют познания в разных отраслях.
01.06.2015
Ист.: «Как выбрать профессию, которая будет актуальна через 5-10-15 лет?»
Дорога… Светофор… Бабушка… Молодой человек…
Бабушка: «Милок, какой свет?»
Молодой человек: «Зелёный»
Бабушка: «Переведи, милок!»
Молодой человек: «Green!»
Афоризм
In a world without walls and fences, who needs windows and gates?