Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Эксперт: Чтобы поддержать численность населения Беларуси на том уровне, на котором оно находится сейчас (2010 г.), по прогнозам демографов, в течение сорока лет нужно ввезти порядка 2 млн мигрантов. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Макей: Ватикан для нас — особый партнер |
Между Беларусью и Ватиканом сложились особые отношения взаимопонимания и доверия, заявил министр иностранных дел Владимир Макей 13 марта в Минске на встрече с госсекретарем Ватикана Пьетро Паролином, сообщает БелаПАН.
Макей подчеркнул, что в Беларуси придают большое значение визиту Паролина и рассматривают его приезд как свидетельство готовности Святого престола к дальнейшему развитию отношений.
"Ватикан для нас — это особый партнер в международных отношениях. Подходы Ватикана к современным проблемам близки и понятны белорусскому народу", — сказал Макей. Он подчеркнул, что в Минске ценят "объективную, конструктивную и взвешенную позицию в отношении Беларуси".
"И ценим тот факт, что Ватикан всегда выступал за развитие отношений с Беларусью, — сказал Макей. — Ваш визит рассматриваем как знаковое событие, надеемся, что он придаст импульс для дальнейшего развития отношений".
В свою очередь Паролин отметил, что данный визит позволит ему лучше познакомиться с Беларусью и ее народом: "Это возможность передать всем — и органам государственной власти, и народу — слова близости святого отца. Вы справедливо отметили открытость, понимание и готовность к сотрудничеству, которыми отмечается подход Святого престола к построению отношений. Мой визит следует как раз в этом ключе Святого престола к развитию отношений со всеми игроками на дипломатической арене. Для нас дипломатия, по сути, означает диалог".
Как сообщает пресс-служба МИД, Макей и Паролин обсудили актуальные вопросы сотрудничества Беларуси и Святого престола, положение Римско-католической церкви в Беларуси, а также ситуацию в регионе и мире. "В ходе встречи согласованы шаги, направленные на активизацию двустороннего взаимодействия в сферах взаимного интереса", — добавил Макей.
Пьетро Паролин, государственный секретарь Святого престола, прибыл в Минск вечером 12 марта. Официальный визит кардинала осуществляется по приглашению белорусских властей и продлится по 15 марта.
Госсекретарь Ватикана планирует освятить первый камень нового здания апостольской нунциатуры (ул. Золотая Горка, 11) в Минске, встретиться с Александром Лукашенко, главой Белорусской православной церкви митрополитом Минским и Заславским Павлом, членами Конференции католических епископов Беларуси.
Кроме того, Паролин примет участие в межъепархиальном великопостном ночном бдении молодежи, которое пройдет с 14 на 15 марта в минском костеле Cвятых Симона и Елены (Красный костел). Утром 15 марта госсекретарь Ватикана возглавит святую мессу в столичном архикафедральном костеле имени Пресвятой Девы Марии.
В сообщении апостольской нунциатуры о визите кардинала Паролина отмечается, что таким образом папа римский Франциск "желает выказать свое глубокое уважение белорусскому народу и через своего ближайшего сотрудника встретиться с католиками Беларуси в молитве и единстве сердец".
Tut.by
13.03.2015
Фото: mfa.gov.by |
admin 13.03.2015 17:08 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
— Моя фамилия Ге, — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но это, мягко говоря, не совсем…
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
— Hguhey… дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, а какая у тебя фамилия?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто выпьем? — первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги. |
|
|
Афоризм
|
|
...Он купил русско-английский словарь и выучил русско-английский язык... |
|
|
Counter
|
|
|
|
|