Улица Варвашени, на которой стояло одно из общежитий МГПИИЯ-МГЛУ, получила свое название в честь Ивана Денисовича Варвашени, советского и белорусского партийного, партизанского и государственного деятеля, первого секретаря Минского горкома партии. После приснопамятного переименования улиц "по многочисленным просьбам ветеранов" улица Варвашени из центра переместилась в более отдаленный район Минска.
Google
Названия станций в метро с 20 апреля будут объявлять по-белорусски и по-английски
Названия станций в минском метро с 20 апреля будут объявлять на белорусском и английском языках. Об этом корреспонденту БЕЛТА сообщил начальник КУП «Минский метрополитен» Ростислав Юреня.
В связи с проведением в белорусской столице чемпионата мира по хоккею в работе метрополитена предполагается введение определенных новшеств.
«Весь блок речевых объявлений в вагонах и на станциях будет дублироваться на английском языке, в том числе названия станций. Запись уже произведена, осталось ее загрузить в информаторы. Эта система будет запущена с 20 апреля», — отметил Ростислав Юреня.
«Контролерам и кассирам выдали 200 русско-английских и англо-русских разговорников, для того чтобы они смогли хотя бы на базовом уровне общаться с иностранными гостями. Кроме того, планируется привлечь студентов Минского государственного лингвистического университета, уже существует предварительная договоренность. Они будут дежурить возле контролеров, для того чтобы помочь участникам и болельщикам чемпионата сориентироваться в незнакомом городе», — рассказал Ростислав Юреня.
Встретились русский и китаец. Выпили и давай родными краями хвастать… Китаец:
— В Китае проживает почти 2 млрд. человек!
Русский:
— У нас 150 млн!
Китаец:
— Оп–па! Так вы все, наверное, друг друга в лицо знаете?
Афоризм
Молчание — английский способ беседовать.
(Генрих Гейне)