Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости
Статьи
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Фотоальбомы

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Раздражающие привычки немцев
Новые веб-ссылки
10 фактов, которые дико бесят русского в США
Через 25 лет белые в США станут меньшинством
«Масштабный политический кризис в России неизбежен. В сущности, он уже начался»...
Как я сбежал из Венесуэлы.
Белоруска переехала во Францию и рассказывает о том, с чем ей никак не удается смириться...
Игорь Матвеев - Песня памяти Леннона
Чего нельзя делать в Китае
"Президент пожимал мне руку и благодарил"
Охранники схватили букет и проверили: нет ли там бомбы? Как спецслужбы охраняли Брежнева и Картер...
Американская пара судится с 30-летним сыном, не желающим съезжать из их дома...
Верны ли стереотипы о русских?
Жизнь в золотой клетке: 10 вещей, которые запрещено делать Кейт Миддлтон...
Интересный факт
Некоторые области мира, такие как Швейцария или Сингапур, являются горячими точками для полиглотов, где фактически все говорят на двух или больше языках.
Google
Незнание языка — национальная катастрофа
Инязовцы

Директор и владелец элитного клуба английского языка не жалуется на нехватку клиентов и не мечтает о сверхприбылях, но зато хорошо понимает не только своих клиентов, но и специфические условия бизнеса Беларуси.

Процедура регистрации этого клуба по изучению английского языка неожиданно застопорилась — ни одно из 30 названий, подготовленных начинающей бизнес-вумен Ириной Баценко, не подошло. Уставшая регистраторша дала полминуты на последнюю попытку.

«По ее мнению, — рассказывает Ирина, — предложенные названия были с политическим или спортивным подтекстом. К примеру, не понравилось слово summit, хотя в переводе с английского оно обозначает вершину или зенит, высшую точку. Дали, как выразилась эта женщина, «последнюю попытку». И тут вспомнилось слово mulberry , обозначающее красный цвет и тутовое дерево. «Mulberry Club!», — быстро пришло решение. «Точно не политическое?» — спросила регистраторша и дала добро».

На входе в клуб я столкнулась с главным тренером сборной Беларуси по хоккею Гленом Хенлоном.

«Здравствуйте!», — канадец явно закреплял полученный урок: здесь его учат русскому в компании сотрудников посольств и бизнесменов-иностранцев.

«Русский — это VIP-направление, — говорит Баценко, — учитывая занятость наших клиентов, мы подстраиваемся под их график».

Что ж, элитному клубу, — как здесь называют эту языковую школу, приходится соответствовать.

«Муж меня поддержал, сын назвал самой лучшей, отец сказал когда-то в детстве, что «красивая женщина — это не профессия», — улыбается Баценко. — А с деньгами помогли друзья, в том числе соучредитель. Впрочем, средства на открытие клуба я могла взять и в банке — важно желание и вера, что все получится. Я, наверное, неправильный бизнесмен — открывая клуб, не думала о прибыли. Только бы получилось».

Выпускница МГЛУ, в котором до сих пор работает, доцент кафедры теории и практики перевода, мама двоих детей, — что привело Ирину Баценко в бизнес? Включаю диктофон…

— Языковые курсы и клуб — разные понятия. В первом учатся, во втором беседуют за чашкой чая…

— …и изучают английский. Думая об общности учеников, мы формируем группы по интересам: собственники бизнеса, домохозяйки, бизнес-леди. Женщины быстро становятся подругами, дружат в соцсетях, ходят в рестораны.

— … чтобы и там поговорить по-английски?

— Нет. Но еду заказать пытались. Официант растерянно покрутил головой и спросил: «а кто говорит по-русски?».

— Языковой барьер в Беларуси начинается с меню?

— С любого разговора. Незнание языка — национальная катастрофа. Еще лет 5 — и нас отрежут от информационного пространства, настолько плохо наши люди знают иностранные языки.

— Кого отрежут, а кого и нет — многие братья-белорусы ощутили прелесть недорогого отдыха в Италии или Испании…

— Приехав в зарубежные страны на шоппинг или отдых, соотечественники объясняются на пальцах. Мы такие терпеливые, что перетерпим даже незнание, лишь бы не садиться за учебники!

— Не обижайте соотечественников, не только мы не знаем иностранных языков!

— Вам известно, что американские работодатели уже предпочитают работать с IT-специалистами из Индии, а не Беларуси? Наши знают только технический язык, порой не умея сформулировать простой вопрос, а в Индии на английском говорят все, так как это — один из национальных языков.

А как вам курьезные ситуации, в которые можно попасть, употребляя самые простые слова? Побывав в Англии, мой друг, 40-летний бизнесмен, впечатлился тем, что, по его словам, представителям гей-меньшинств выделены отдельные места для прогулок. В качестве доказательства он показал фото улицы Лондона с табличкой «Pedestrian zone». В том, что там написано «пешеходная зона», было невдомек — он перепутал созвучные слова.

Заказывая номер в испанском отеле, попросил вид на море, однако просьбу не выполнили, так как, он сказал что-то вроде того: «I want window to seе» — «я хочу окно, чтобы в него смотреть», слова sea и see созвучны, поэтому следовало бы употребить «a room with a sea view». Смешно всем, кроме бизнесмена.

Еще сложнее в Минске экспатам, не говорящим по-русски. Для визита в больницу или поликлинику им требуется переводчик — наши доктора не знают английского! Это не только затрудняет работу, но и лишает возможности получать последние новости из мира медицины. Мой муж, член Европейской ассоциации урологов, подписан на медицинские журналы с DVD-дисками, на которых видео сложных операций. Вся информация — на английском, без нее ты не в тренде. Когда переведут то, о чем написано сегодня — через 5 лет или никогда?

— Что скажете об образованности белорусских бизнесменов?

— Те, кому 50 лет и старше, знают иностранный хуже 30-летних. Чем бизнесмен моложе, тем лучше понимает: язык необходим. Но все очень индивидуально — в одних компаниях создан культ языка, который знают все — от директора до рядовых сотрудников, в других пользуются услугами переводчиков.

— А госслужащие у вас учатся?

— Очень мало. В основном это те, кто думает о переходе в коммерческие структуры.

— Каких учеников больше — бизнесменов, их детей или жен?

— Детей, они, кстати, и более способные. Неработающим женщинам язык нужен для имиджа супруга, помощи ребенку в школе, кто-то приходит за компанию. Многие считают, что они достаточно состоятельны, что могут позволить индивидуального преподавателя. Но групповые занятия более эффективны.

— «Какой смысл идти в бизнес-школу, если есть Иняз и его курсы», — так прокомментировал статью о коммерческом обучении языку пользователь одного из сайтов. Что ответите?

— Для получения хороших знаний нужны не курсы, а 5 лет учебы в Инязе, что долго и дорого — количество бюджетных мест очень невелико, в основном обучение платное. Но пусть этот явно недовольный человек будет спокоен — 80% преподавателей нашего клуба — из Иняза.

— Каковы обязательные условия изучения иностранного языка?

— Часто, хотя бы несколько раз в неделю, слушать иностранную речь, читать, общаться.

— Это значит, что без носителя языка или, как его называют, native speaker, не обойтись?

— Они были актуальны много лет назад, когда не было аудио— и видеоисточников. Теперь произношение ставят с помощью технических средств и навыков обучения произношению. Сегодня учителя-иностранцы --это дань моде и хороший тренинг уже полученных знаний. Но тот факт, что ваш учитель — native speaker, не свидетельствует об эффективности образования: не всегда иностранец владеет методикой преподавания иностранных языков и может объяснить материал. Дворник дядя Вася, который хорошо говорит по-русски, не научит русскому языку англичан. Поэтому в нашем клубе работают носители языка, у которых есть дипломы преподавателя и часто -— в паре с нашими, белорусскими преподавателем.

— Связываете будущее своих детей с английским языком?

— 20-летний сын уже хорошо знает язык, что подтверждено международными сертификатами, английский понадобится ему в специальности, на которой учится — «международная экономика и инвестиции». Дочери 8 лет, она изучает английский в клубе. Прежде всего, я хочу, чтобы дети стали порядочными людьми. Подталкивать их к выбору профессии — самая большая глупость, которую могут сделать родители. Пусть они занимаются любимым делом, только в этом случае их ждет успех.

Елена Анкудо
ej.by
05.09.2013
admin 23.09.2013 11:10 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2020   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

НОВОЕ в скачивании
Леонид Володько. Третий мир?
Л. Володько - Margaritifera
Л.Володько - 1:1
Л.Володько - Санет Шэкспіра (Стамлёны ўсім...)
Л.Володько - Bo tak nie wolno żyć
Leo Volodko - Дорога милость
Leo Volodko - La merveilleuse (видео)
Вас невозможно научить иностранному языку
Случайный анекдот
— Доктор, что означают буквы «ХЗ» в моей истории болезни?
— Ну, как вам сказать... Просто диагноз не очень ясен...
Афоризм
Когда человек становится богатым или знаменитым, с ним приходится знакомиться заново.
Counter