Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Фильм Михаила Калатозова «Летят журавли» завоевал «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах. Но для фестиваля название фильма перевели как «Quand passent les cigognes», что значит «Когда прилетают аисты». Дело в том, что буквальный перевод «Les grues volent» из-за многозначности каждого слова означал бы также «Проститутки воруют».
Google
В Раде пожалели денег на переводчика с русского языка
Спецпропаганда
Аппарат Верховной Рады Украины отказался предоставить депутату от фракции «Свобода» Ирине Фарион переводчика с русского на украинский язык. Об этом сообщает пресс-служба «Свободы», ссылаясь на главу аппарата Валентина Зайчука.

В его ответе на запрос Фарион сказано, что для назначения ей переводчика нужно увеличить штат работников ведомства, а также пересмотреть смету расходов и финансирования парламента. Необходимых средств на это, по словам Зайчука, в аппарате Рады не предусмотрено.

О том, что Фарион понадобился переводчик, стало известно в начале февраля. Депутат озвучила свое требование после того, как ее коллеги из Компартии Украины Антон Дорохов и Александр Зубчевский на заседании одного из комитетов Рады принципиально отказались говорить на украинском языке. Депутат от «Свободы» также пригрозила подать в суд на Зубчевского за то, что тот якобы нарушил 10 статью Конституции Украины (о государственном языке). Коммунист в ответ пригрозил подать против Фарион встречный иск о нарушении его прав и свобод.

Отметим, что на заседании комитета, на котором разгорелся скандал, заявления Зубчевского и Дорохова переводил один из работников секретариата. Депутат, сообщивший впоследствии об этом журналистам, не уточнил, будет ли переводчик работать в этом качестве на постоянной основе.

Ранее представители националистической партии «Свобода» не раз требовали от своих коллег выступать только на государственном языке. В противном случае они угрожали блокировать трибуну парламента. Однако некоторые представители правящей Партии регионов, а также коммунисты в ходе заседаний продолжали говорить по-русски.

Фарион, в свою очередь, неоднократно предлагала помочь премьер-министру Николаю Азарову в изучении украинского языка.

Lenta.ru
12.02.2013
admin 13.02.2013 00:26 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
Как проходила эволюция? Какая-нибудь особенно дурная, но решительная креветка, пыхтя и отдуваясь, впервые вылезла из
моря на необжитую сушу. И заявила: «Йа чилавег!».
Афоризм
Умные люди должны держаться вместе, иначе они будут висеть по отдельности
Counter