Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Максимальное число, которое можно записать римскими цифрами, не нарушая правил Шварцмана (правил записи римских цифр) — 3999 (MMMCMXCIX) — больше трех цифр подряд писать нельзя. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
З’явіўся беларускі пераклад фільма “Адзін дома” |
Суполка ў сацыяльнай сетцы “Укантакце”, што летась пераклала серыял “Футурама”, прэзентавала беларускамоўную версію класічнай амерыканскай камедыі “Адзін дома”.
“Мы даўно думалі перакласці нейкі фільм, хацелася паспрабаваць сябе ў новым, так бы мовіць, жанры, — кажа перакладчык праекта Кандрат. — Да таго ж, “Футураму” глядзіць у асноўным моладзь, а кіно — людзі рознага веку, у тым ліку дзеці, мы вырашылі, што будзе добра пашырыць аўдыторыю”.
Фільм з’явіўся ў сеціве пад Новы год, перакладчыкі тлумачаць, што выбар стужкі быў відавочны.
“Што да выбару фільма, ён прыйшоў сам сабою, для нас і для многіх людзей “Адзін дома” — сімвал дзяцінства і Новага года, а мы хацелі зрабіць падарунак гледачам, таму адразу ўзяліся за пераклад, — тлумачыць спадар Кандрат. — З фільмам працаваў той жа калектыў, што і з “Футурамай”. Я быў ініцыятарам, таму перакладаў сам, а таксама займаўся апрацоўкай гуку. Жаночыя і дзіцячыя ролі агучвала Воля, завадатарка нашага праекта, а мужчынскія дзялілі хлопцы, якія не так даўно далучыліся да нашай каманды — Валера і Жэня”.
ЮУ
nn.by
09.01.2013 |
admin 09.01.2013 22:34 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" — свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке и другие приколы. |
|
|
Афоризм
|
|
Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, — и это называется английским языком.
(Генрих Гейне) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|