Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Эдгар Кейси, пребывая в гипнотическом трансе, мог давать людям чтения или даже беседовать с ними на их родном языке, хотя в бодрствующем состоянии говорил только по-английски. Зафиксировано, что, будучи в трансе, он говорил на 24 разных языках. (Leaman, Bob. Armageddon: Doomsday in Our Lifetime? Chapter 4. Australia: Green-house Publications, 1986)
Google
В Соглашение Беларуси и России о взаимном признании документов об образовании внесут изменения
ОбразованиеКак сообщил журналистам после подписания документа Сергей Маскевич, протокол определяет признание перечня документов государственного образца России и Беларуси на уровнях общего, среднего, профессионально-технического и среднего специального, высшего и послевузовского образования.

В соответствии с протоколом обладателям российских дипломов бакалавра предоставлено право на трудоустройство в Беларуси. До сих пор закон прописывал такое право только для обладателей российских дипломов специалиста. Также в протоколе учтены планы по выпуску учреждениями высшего образования Беларуси специалистов со сроком обучения четыре и четыре с половиной года. Ранее учитывались лишь дипломы по завершении пяти- или шестилетнего срока обучения. Кроме того, впервые определено равноправное с гражданами России академическое и профессиональное признание для граждан Беларуси, которые обучаются в филиалах российских вузов, расположенных на территории Беларуси и дающих высшее образование по российским образовательным программам.

"Подписание протокола позволит создать необходимые правовые рамки для дальнейшего развития договорной базы, двустороннего сотрудничества и будет способствовать формированию единого образовательного пространства Беларуси и России", — отмечается в документе.

Как рассчитывает Маскевич, подписание протокола позволит повысить мобильность белорусских и российских учащихся, студентов и ученых. Белорусская и российская стороны договорились также о программе взаимных проектов на ближайшие два-три года для общего среднего, профессионального и высшего образования, а также в научной сфере.

Дмитрий Ливанов отметил, что белорусские вузы дают "неплохое качественное образование" и у них в целом нет проблем с признанием документов об образовании. Он считает, что подписание протокола позволит еще больше упростить процесс трудоустройства белорусских специалистов в России и наоборот.

По мнению Ливанова, сотрудничество между Беларусью и Россией в сфере образования и науки можно расширять в сфере вычислительной техники и разработки суперкомпьютеров.

Анастасия Янушевская,
БелаПАН
18.07.2012
admin 18.07.2012 19:35 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ШКУРИН Сергей

Календарь событий
<   Март 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Судебный процесс на Брайтон-бич. Является один из участников дела, и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик.
Тот начинает возмущаться:
— Мне — переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете, что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился!
Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски:
— О чем это он орет?
Афоризм
Можно быть уверенным лишь в том, что ни в чем нельзя быть уверенным.
Counter