Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Самые новые буквы в английском языке — J и V, они были добавлены во времена после Шекспира. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
"Sardečna zaprašajem u Londanie ŭ 2012 hodzie, najboĺšy šoŭ na ziamli" |
Аўтарытэтная брытанская газета The Telegraph напярэдадні Алімпіяды знаёміць сваіх чытачоў з беларускай зборнай. Сярод іншага згадваецца гісторыя Беларусі ў 6 словах, дзе гаворыцца, што Беларусь – краіна “з савецкай незалежнасцю, якая пакутуе ад стакгольмскага сіндрому.
А таксама падаецца размоўнік з выразамі на беларускай мове.
"Welcome to London 2012, the greatest show on earth"
"Sardečna zaprašajem u Londanie ŭ 2012 hodzie, najboĺšy šoŭ na ziamli"
"It's not the winning that matters, it's the taking part"
"Heta nie pieramoha, jakaja maje značennie, heta ŭdziel"
"Faster, higher, stronger (The Olympic motto)"
"Chutčej , vyšej , macniej"
"I think you're in my seat"
"Jа dumaju, što ty na svaim miescy" (Не зусiм карэктны пераклад — admin)
"The area of Stratford has seen unprecedented economic and social regeneration as part of the delivery of these Olympic Games."
"Voblasci Stratford bačyŭ biesprecedentnaha ekanamičnaha i sacyjaĺnaha adradžennia ŭ ramkach pradastaŭliennia hetych Alimpijskich huĺniach."
"There may be delays on the Jubilee line"
"Tam mohuć być zatrymki na linii Jubiliejny"
Цікава, што ў якасці тэксту беларускага гімна падаецца верш Купалы “Маладая Беларусь”:
“Вольны вецер напеў вольных песень табе,
Бор зялёны узняў дружным гоманам,
Сонца полымем вызвала к слаўнай сяўбе,
Зоры веру ўлілі сілам зломаным”.
Зміцер Кустоўскі, Еўрарадыё
26.04.2012 |
admin 26.04.2012 19:20 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Гугл Хром:
— Перевести эту страницу?
— Нет.
— Ну а может все–таки перевести?
— Нет.
— НУ ДАВАЙ ПЕРЕВЕДУ, НУ ЧТО ТЫ. |
|
|
Афоризм
|
|
«Вы должны осознавать, что МГЛУ - это не курсы иностранного языка, а вуз, где вы получите классическое университетское образование требующее организованности и желания учиться. Мы можем научить любого, кто хочет учиться.»
Н. Копачева, декан факультета английского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|