В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, включая даже такие, что уже имели письменность на кириллице — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. А затем повернули вспять и решение для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы.
Google
Первокурсница иняза Вероника: «Не хочу вспоминать, что было в метро»
Из больниц продолжают выписывать пострадавших во время взрыва.
18-летняя Вероника, студентка иняза, вышла в коридор детского хирургического центра в майке и спортивных штанах.
— Меня выписывают! Узнала об этом утром. Теперь жду троюродного брата, должен приехать за мной, — улыбается девушка. — Слава Богу, травма у меня несерьезная — гематома на левой ноге. Правда, первое время нога очень сильно болела.
— А вас кто-нибудь навещал?
— Конечно! Родные, друзья, однокурсники приходили. Все волновались.
Во время взрыва в метро Вероника ехала на встречу с другом и была в том самом втором вагоне, в котором пострадало больше пассажиров.
— Так получилось, что я стояла за людьми… Вообще, я стараюсь не вспоминать, что было.
Если зайду в метро, будет тяжело морально. Извините, но я пойду. Нога так разболелась…
Вчера из больниц выписали еще восьмерых пациентов.
А В ЭТО ВРЕМЯ
В понедельник в больницах Минска оставалось 133 человека, пострадавших от взрыва. Среди них 18 тяжелых больных, 18 — средней степени тяжести, легкой степени тяжести — 97 человек.