Министерство внутренних дел назвало "фантазиями блогеров" информацию о новых названиях подразделений правоохранительных органов после переименования милиции в полицию.
"Никаких аббревиатур на сегодняшний день в системе МВД попросту не существует. Это лишь фантазии блогеров, которые упражняются в остроумии", — говорится в заявлении.
Заявление МВД касалось озвученных на Межрегиональной конференции "Единой России" в Брянске предполагаемых аббревиатур — ПУПС (полицейское управление патрульно-постовой службы), ПИЗДЮН (полицейский инспектор защиты детства и юношества), ПИДР (полицейский инспектор дорожного регулирования) и ГЕИ (государственная единая инспекция).
Эти аббревиатуры озвучила представительница Белгородского городского союза студентов Сибирева Дарья, задавая вопрос премьер-министру РФ Владимиру Путину. Глава правительства ответил, что такие сокращения слышит впервые, хотя "в принципе эти слова известны", а также добавил, что смысл реформы в изменении не названия, а содержания работы силового ведомства.
Ранее слухи о появлении в полиции подразделений, названия которых сокращаются как ПИДР, опровергал также глава ГУВД Москвы Владимир Колокольцев.
Закон "О полиции" официально вступил в силу 1 марта 2011 года, но полицейскими сотрудники правоохранительных органов получат право называться только после прохождения переаттестации, которую планируется закончить к 1 июня.
На фото: Студентка задает вопрос Владимиру Путину. Кадр канала "Россия 24"
Судебный процесс на Брайтон-бич. Является один из участников дела, и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик.
Тот начинает возмущаться:
— Мне — переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете, что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился!
Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски:
— О чем это он орет?
Афоризм
Иногда движение вперед является результатом пинка сзади.