Как несовершенное знание английского языка помогло открыть один из заменителей сахара?
Один из самых эффективных заменителей сахара — сукралоза — был открыт случайно. Профессор Лесли Хью из Королевского колледжа в Лондоне дал указание работавшему с ним студенту Шашиканту Пхаднису испытать (по-английски «test») полученное в лаборатории вещество трихлорсахароза. Студент знал английский на далёком от совершенства уровне и вместо «test» услышал «taste», немедленно попробовав вещество на вкус и найдя его очень сладким.
Google
Табачник разрешил говорить “на Украине”
Министр образования и науки Украины, выступая на Форуме европейских и азиатских медиа в Киеве, разрешил говорить не “в Украине”, а “на Украине”.
“Предлог не имеет никакого значения, - заявил Табачник. - Мы говорим “на Мальте”, “на Кипре”, “на Кубе”, это не предполагает ликвидацию государственности ни Мальтийской Республики, ни Республики Куба, ни других стран. Я думаю, можно одинаково корректно говорить и “на Украине”, и “в Украине” - кому как больше нравится”.
При этом сам министр использует в речи оба варианта.