Отличие "&" и "and" в титрах фильмов. Несмотря на то, что знак амперсанда & в английском языке соответствует союзу «and» («и»), в некоторых текстах знак и союз не являются взаимозаменяемыми. Например, если в титрах фильма указаны два автора сценария, то объединение их амперсандом обозначает совместную одновременную работу над текстом. Если же фамилии соединены словом «and», значит, авторы писали сценарий в разное время и, возможно, вообще не совещались друг с другом.
Google
Грузинские школьники учат английский с преподавателями из США
Английский язык стал обязательной дисциплиной в школе.
Занимаются со школьниками преподаватели из США и Канады, которые приезжают работать в Грузию за счет государства.
Русский же язык тем временем перестал быть частью школьной программы. Его изучают в основном с частными преподавателями.
— Дети, придумайте предложение с выражением «Чуть было».
Коля:
— Наша Оля чуть было не стала королевой красоты!
Петя:
— В субботу мы с мамой чуть было не опоздали на электричку. Вовочка:
— Сегодня утром мы с Коляном чуть было не загнулись с похмелюги, но у нас чуть было.
Афоризм
Память фотографическая у всех, только у некоторых пленка кончилась.