Фильм Михаила Калатозова «Летят журавли» завоевал «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах. Но для фестиваля название фильма перевели как «Quand passent les cigognes», что значит «Когда прилетают аисты». Дело в том, что буквальный перевод «Les grues volent» из-за многозначности каждого слова означал бы также «Проститутки воруют».
Google
Новое в работе сайта
Пока в экспериментальном режиме запущена только одна страница Леснова (учитывая низкий уровень конфликтности и обидчивости, многие эксперименты проводятся именно на Леснове :)).
Чтобы посмотреть ее, щелкните слева в меню "Навигация" на разделе " Выпускники". Появится подменю, в котором вы можете щелкнуть на фамилии Леснова. Откроется его личная страница. (Ссылка работает только у зарегистрированных и зашедших на сайт пользователей. Наличие справа от ссылки красного крестика означает, что вы или не зарегистрировались, или не зашли на сайт через форму входа. У незарегистрированных пользователей есть возможность посмотреть скриншот страницы в персональном фотоальбоме Леснова — не забудьте щелкнуть на скриншоте, чтобы увеличить на весь экран.)
Особенности работы с личными страничками:
* Щелкните по фото, чтобы увеличить его.
* Щелкните по большому фото, чтобы закрыть его. Вместо этого можно щелкнуть по надписи "Закрыть".
* После щелчка на кнопке "Профиль" дождитесь загрузки новой страницы.
* "Личная страница" отличается от "Профиля" тем, что первую заполняет админ на основе уже имеющихся данных, а вторую заполняет пользователь сайта сам.
* При щелчке по некоторым кнопкам снизу выползает дополнительное окошко. Это кнопки с адресом электронной почты или веб-ссылки. Если вы хотите хотите написать электронное письмо выпускнику, щелкните по появившемуся в нижнем окошке электронному адресу.
* Сделайте то же самое, если вы хотите перейти по имеющейся ссылке.
* Чтобы почитать раздел "Дополнительная информация", щелкните на значке "+" с правой стороны окна.
Постепенно будут добавляться страницы других пользователей. За исключением выпускников с данными, интересными в техническом плане, приоритет будет отдаваться зарегистрированным пользователям.
Буду рад выслушать ваши вопросы, предложения и замечания.
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" — свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
Афоризм
Англия и Америка — две нации, разделенные общим языком.
(Оскар Уайльд)