Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Позиция некоторых русских историков: "Нет никаких белорусов, это искусственно созданная нация, а белорусский язык вообще не существует в природе, от силы — это наречие русского языка!"
(Tut.by)
Google
Білінгвізм развівае гнуткасць мыслення
ЯзыкиНовае даследаванне паказала, што мозг дзяцей з двухмоўных сем'яў лёгка прыстасоўваецца да любых моваў да 10-12 месяцаў.

Мозг дзяцей, абкружаных людзьмі, якія гавораць на розных мовах, даўжэй застаецца гатовым да ўспрымання моў, чым мозг дзяцей, якія жывуць у аднамоўных сем'ях. Гэта дае ім значную перавагу, развіваючы гнуткасць мыслення.

Новае даследаванне паказала, што мозг дзяцей з двухмоўных сем'яў лёгка прыстасоўваецца да любых моваў да 10-12 месяцаў. У малянят з сем'яў, дзе гавораць на адной мове, галаўны мозг быў успрымальны да засвойвання чужой мовы толькі да 6-9 месяцаў. Навукоўцы звязваюць гэта з вялікай разнастайнасцю слоў і гукаў, якія дзіця чуе з нараджэння.

"Мозг двухмоўнага чалавека дзіўны, бо ён адлюстроўвае здольнасць чалавека да развіцця гнуткасці мыслення. Двухмоўныя дзеці даведаюцца, што ў прадмета могуць быць дзве назвы, а затым вучацца плаўна пераходзіць з адной мовы на іншую, што з'яўляецца выдатным практыкаваннем для мозгу", — тлумачаць даследнікі.

Навукоўцы спадзяюцца, што вывучэнне механізмаў, якія дазваляюць малым дзеткам з лёгкасцю вывучаць мноства моў, дапамогуць у навучанні дарослых людзей замежных мовам.

ru.delfi.lt, nn.by
12.09.2011
admin 12.09.2011 23:27 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Случайный анекдот
Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
Афоризм
Держать язык за зубами — это самая выгодная недвижимость.
Counter