Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Есть такая фобия как боязнь длинных слов и называется она гиппопотомонстро-сескиппедалофобия. Видимо, из жалости к пациентам название этого недуга иногда сокращают до сескиппедалофобии. Для него характерна одышка, учащенное дыхание, нарушение сердцебиения, испарина, тошнота и подавляющее ощущение страха.
Google
Что нового за 15-16.08.2009?
Сайт* Добавлены фотоальбомы
* Добавлены фото
* Добавлен рассказ Леснова "Покупка машины в Штатах и последствия"
* Подключен Фотоальбом № 8
* Добавлены веб-ссылки
* Добавлены новости
* Перенесена "Неграфрика. Часть 2. Медные трубы"
* Добавлен профиль Михаила Сурина, Эрика Ольхи
* В раздел "Скачивание" добавлена песня "E.L.O. - Ticket to the Moon"
* Мелкие технические доработки
* В раздел "Скачивание" добавлены "Воспоминания участника войны в Анголе (1986–1988 гг.)" Игоря Ждаркина. Пара отрывков:

... Мой хороший знакомый Олег Грицук, тоже никакими наградами не отмечен, хотя «отмотал» два года в джунглях.
У него получилось так же, как у меня. Олег служил в 36-й бригаде спецназа, оборонявшей Куито-Куанавале. Сам он родом из Барановичей, окончил Минский институт иностранных языков, чисто гражданский человек. А тогда была мода призывать так называемых двухгодичников. И Олег попал в Куито-Куанавале, отслужил здесь два года, даже не поехал на второй год в небоевой округ. Ему два раза посылали представление на «Красную Звезду» и один раз – на медаль «За боевые заслуги». Но он так ничего и не получил. [стр. 140-141]

...Демидчик Сергей (двухгодичник, выпускник Минского иняза) – служил в Куито-Кунавале, попал в самое пекло событий 1986 года – не достоин [медали]… Потому что все наградные листы, которые приходили на переводчиков, главный военный советник резал сразу – если младший лейтенант, переводчик – значит, не достоин награды, хотя ребята были и на операциях, и в окружении сидели, и голодали, и чем только не переболели. Странное у него было предубеждение против переводчиков. [стр. 138]
admin 15.08.2009 01:29 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ЦАРИКОВ Иван

Календарь событий
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Случайный анекдот
— А вы чем занимаетесь?
— Я переводчик.
— Правда? Ой как интересно. А чем вы на жизнь зарабатываете?
— А, вы имеет в виду работу? А я не работаю. Я так много получаю за переводы, что мне и работать не надо.
Афоризм
Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, — и это называется английским языком.
(Генрих Гейне)
Counter