В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие длинного «у». А в современном английском есть несколько слов, где на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать согласно тем самым устаревшим нормам. Это «cwm», что значит «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка.
Google
История, в которую сложно поверить: сотрудник банка опоздал на самолет домой и теперь работает учителем английского в тайской деревне
Эта рождественская по своей сути история случилась 21 мая прошлого года. Сотрудник казначейства одного из столичных банков Александр провел месяц в Таиланде и собирался лететь обратно на оплачиваемую, но нелюбимую работу в Минске. По какому-то стечению обстоятельств парень опоздал на самолет, тем самым положив начало новой жизни.
— Я опоздал из-за пробок, — признается Александр. — В кармане оставалось долларов 200, но авиакомпания ни в какую не захотела менять билет опоздавшего, даже с доплатой. В Таиланде я был уже в третий раз, поэтому решил: ну и ладно, вернусь к друзьям, подумаю о жизни.
Минская жизнь Александра, о которой он собирался думать, не отличалась в худшую сторону от наших средних стандартов.
— Я работал в казначействе банка и был вроде как неплохо устроен и при машине. Поэтому когда я заявил, что хочу остаться на другом конце света, и отправил заявление с просьбой уволить меня, многие искренне удивились.
Пример лингвистической амфиболии, соединенный на практике с бытовым алкоголизмом:
Приходит мужик домой, на ногах еле держится, жена открывает дверь, говорит.
— Ну что молчишь?! Скажи что-нибудь…
— Канализация!
— Чего?
— Канализация!
— Да ты вдохни глубоко и скажи внятно!
Он (глубоко вдыхая):
— Как нализался я!!!
Афоризм
It is impossible for an Englishman to open his mouth without making some other Englishman hate or despise him.
(George Bernard Shaw)